# translation of searchbarplugin.po to Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Fernando Boaglio , 2005. # Felipe Arruda , 2007. # tradução de searchbarplugin.po para Brazilian portuguese msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:33-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: searchbar.cpp:80 msgid "Search Bar" msgstr "Barra de Busca" #: searchbar.cpp:88 msgid "" "Search Bar

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider." msgstr "" "Barra de Busca

Entre com o critério de busca clicando no ícone para mudar " "o site de busca." #: searchbar.cpp:91 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Foco na Barra de Busca" #: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385 msgid "Find in This Page" msgstr "Encontrar Nesta Página" #: searchbar.cpp:356 msgid "%1 Search" msgstr "%1 Busca" #: searchbar.cpp:416 msgid "Use Google Suggest" msgstr "" #: searchbar.cpp:418 msgid "For Google Only" msgstr "" #: searchbar.cpp:418 msgid "For All Searches" msgstr "" #: searchbar.cpp:418 msgid "Never" msgstr "" #: searchbar.cpp:421 msgid "Select Search Engines..." msgstr "Selecionar mecanismo de pesquisa ..." #: searchbar.rc:3 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra de Busca" #~ msgid "Search Bar

Enter a search term." #~ msgstr "Barra de busca

Digite um termo para a busca."