# tradução de tdehtmlsettingsplugin.po para Brazilian Portuguese # translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz , 2002,2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 13:36-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" #. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Extra" #: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 msgid "HTML Settings" msgstr "Configurações HTML" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&Cookies" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&Plugins" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "Carregar automaticamente &imagens" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "Habilitar Pro&xy" #: settingsplugin.cpp:89 msgid "Disable Pro&xy" msgstr "&Desabilitar Proxy" #: settingsplugin.cpp:92 msgid "Enable Cac&he" msgstr "Habilitar Cac&he" #: settingsplugin.cpp:95 msgid "Disable Cac&he" msgstr "Des&abilitar Cache" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "Cache Po&licy" msgstr "Po&lítica de Cache" #: settingsplugin.cpp:103 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "&Manter Cache em Sincronia" #: settingsplugin.cpp:104 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "&Use Cache se Possível" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "Modo de Navegação &Offline" #: settingsplugin.cpp:199 msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "Não é possível habilitar cookies porque o servidor de cookies não pode ser " "inicializado." #: settingsplugin.cpp:201 msgid "Cookies Disabled" msgstr "Cookies desabilitados"