# translation of kxsconfig.po to Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz , 2002,2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Felipe Arruda , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:52-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Ferramenta de configuração do protetor de tela do TDE" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "Nome de arquivo do protetor de tela a configurar" #: kxsconfig.cpp:323 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "Nome opcional do Protetor de Tela usado em mensagens" #: kxsconfig.cpp:338 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" #: kxsconfig.cpp:381 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "Sem configuração disponível para %1" #: kxsrun.cpp:49 msgid "TDE X Screen Saver Launcher" msgstr "Lançador de protetor de tela do TDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "Nome de arquivo do protetor de tela a iniciar" #: kxsrun.cpp:56 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "Opções extras a serem passadas ao protetor de tela" #: kxsrun.cpp:63 msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. " "Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written " "by David Bagley." msgstr "" "Um autômato celular é realmente uma máquina de Turing de duas dimensões, pois " "quando as cabeças (''formigas'') andam ao longo da tela, elas mudam os valores " "do pixel em seu caminho. Então, como elas passam sobre os pixels modificados, " "seu comportamento é influenciado. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" msgstr "Formiga" #: hacks/config/ant.xml.h:3 msgid "Ant Size" msgstr "Tamanho da Formiga" #: hacks/config/ant.xml.h:4 msgid "Ants Count" msgstr "Contagem de Formigas" #: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4 #: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3 #: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3 #: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5 #: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4 #: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1 #: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 #: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 #: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11 #: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 #: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2 #: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2 #: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 #: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: hacks/config/ant.xml.h:6 msgid "Four Sided Cells" msgstr "Células de Quatro Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 #: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 #: hacks/config/slip.xml.h:3 msgid "Large" msgstr "Grande" #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15 #: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6 #: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5 #: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15 #: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7 #: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 #: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5 #: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4 #: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6 #: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5 #: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3 #: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3 #: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:8 msgid "Many" msgstr "Muitas" #: hacks/config/ant.xml.h:9 msgid "Nine Sided Cells" msgstr "Células de Nove Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8 #: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6 #: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5 #: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7 #: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7 #: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6 #: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 #: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7 #: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4 #: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7 #: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7 #: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 #: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5 #: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 #: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5 #: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de cores" #: hacks/config/ant.xml.h:11 msgid "Random Cell Shape" msgstr "Formato de Célula Aleatório" #: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "Sharp Turns" msgstr "Curva fechada" #: hacks/config/ant.xml.h:13 msgid "Six Sided Cells" msgstr "Células de Seis Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6 #: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5 #: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4 #: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14 #: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12 #: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10 #: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3 #: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 #: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5 #: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 #: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15 #: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 #: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6 #: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7 #: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 #: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 #: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 #: hacks/config/slip.xml.h:8 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5 #: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7 #: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24 #: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9 #: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9 #: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8 #: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 #: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 #: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9 #: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12 #: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18 #: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7 #: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7 #: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11 #: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: hacks/config/ant.xml.h:17 msgid "Three Sided Cells" msgstr "Células de Três Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" msgstr "Tempo de espera" #: hacks/config/ant.xml.h:19 msgid "Truchet Lines" msgstr "Linhas Truchet" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Twelve Sided Cells" msgstr "Células de Vinte Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13 #: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11 #: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8 #: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11 #: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14 #: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11 #: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13 #: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12 #: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16 #: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8 #: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11 #: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25 #: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15 #: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 #: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 #: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 #: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11 #: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 #: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 #: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:11 msgid "Two" msgstr "Duas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apoloniana" #: hacks/config/apollonian.xml.h:2 msgid "Deep" msgstr "Profundo" #: hacks/config/apollonian.xml.h:3 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" msgstr "Desenhar Rótulos" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" msgstr "Incluir Geometrias Alternativas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle " "Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." msgstr "" "Empacota um grande círculo com círculos menores, demonstrando o Teorema de " "Descartes. Escrito por Allan R. Wilks e David Bagley." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 msgid "Shallow" msgstr "Raso" #: hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "Agressive" msgstr "Agressivo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:2 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" #: hacks/config/atlantis.xml.h:3 msgid "Clear Water" msgstr "Água Límpida" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" msgstr "Fundo Plano" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" msgstr "Fundo Gradiente" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Number of Sharks" msgstr "Número de Tubarões" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Shark Proximity" msgstr "Proximidade do Tubarão" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Speed" msgstr "Velocidade do Tubarão" #: hacks/config/atlantis.xml.h:10 msgid "Shimmering Water" msgstr "Água Cintilante" #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 #: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10 #: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 msgid "Show Frames-per-Second" msgstr "Mostrar Quadros por Segundo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Shy" msgstr "Reservado" #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 #: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: hacks/config/atlantis.xml.h:15 msgid "" "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, " "and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard." msgstr "" "Esta é uma animação GL grande de tanque de peixes, com tubarões e golfinhos. As " "movimentações de natação são muito bonitas. Escrito originalmente por Mark " "Kilgard." #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 msgid "Whale Speed" msgstr "Velocidade das baleias" #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18 #: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21 #: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26 #: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10 #: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 msgid "Wireframe" msgstr "Quadro de arame" #: hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Atração" #: hacks/config/attraction.xml.h:2 msgid "Ball Count" msgstr "Contagem de Bolas:" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" msgstr "Massa da Bola" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 msgid "Balls" msgstr "Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:5 msgid "Bounce Off Walls" msgstr "Saltar Muros" #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Contraste de cores" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" msgstr "Viscosidade Ambiental" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" msgstr "Splines preenchidas" #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11 #: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4 #: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 msgid "High" msgstr "Alta" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" msgstr "Ignorar Bordas da Tela" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" msgstr "Interior" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " "display modes. The control points attract each other up to a certain distance, " "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " "the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " "forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as " "bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so " "odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be " "interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite " "chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris." msgstr "" "Como o qix, isto usa um modelo simples de animação para gerar diferentes modos " "de exibição. Os pontos de controle atraem um ao outro até uma certa distância, " "e então repelem-se. A atração/repulsão é proporcional à distância entre " "quaisquer duas partículas, similar a forças nucleares fortes e fracas. Um dos " "mais interessantes modos de observar este fenômeno é simplesmente quicar bolas, " "pois suas movimentações e interações são ímpares. Algumas vezes, duas bolas " "entrarão em uma órbita uma ao redor da outra, a ser interrompida posteriormente " "por uma terceira, ou pela borda da tela. Isto pode parecer um pouco caótico. " "Escrito por Jamie Zawinski, baseado no código Lisp de John Pezaris." #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3 msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Longo" #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14 #: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7 #: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5 #: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" msgstr "Modo de Órbita" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" msgstr "Para Dentro" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 msgid "Radius" msgstr "Raio" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 msgid "Repulsion Threshold" msgstr "Limite de Repulsão" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" msgstr "Curto" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 msgid "Splines" msgstr "Splines" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 msgid "Tails" msgstr "Caudas" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 msgid "Trail Length" msgstr "Comprimento do Caminho" #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Explosivo" #: hacks/config/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored " "circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin." msgstr "" "Desenha uma simulação de robôs em combate no espaço (distinguidos com círculos " "coloridos) fazendo batalhas em frente ao campo de estrelas em movimento. " "Escrito por Jonathan Lin." #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:4 msgid "Few" msgstr "Pouco" #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: hacks/config/blaster.xml.h:7 msgid "Robots" msgstr "Robôs" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 msgid "90° Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotação de 90°" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" msgstr "Mapa de bits para rotacionar" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 msgid "BlitSpin" msgstr "Giro " #: hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "Fuzzy Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotação Lenta" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" msgstr "Agarrar Tela" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are " "shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller " "quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in " "parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in " "in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into " "static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to " "use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that." msgstr "" "O tipo ``blitspin'' rotaciona repetidamente um mapa de bits em 90 graus usando " "operações lógicas: o mapa de bits é dividido me quadrantes, e estes são " "deslocados no relógio. Então, a mesma coisa é feita novamente e " "progressivamente com quadrantes menores, exceto que todos os sub-quadrantes de " "um certo tamanho são rotacionados em paralelo. Escrito por Jamie Zawinski, " "baseado em um pequeno código SmallTalk visto na Revista Byte em 1981. Como você " "viu, a imagem parece se dissolver e então se reconstituir sozinha, mas " "rotacionada. Você pode fornecer a imagem a ser usada, como um arquivo XBM ou " "XPM, ou dizer a ele capturar uma tela e rotacioná-la." #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bolha" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D seperation" msgstr "Fazer Separação de Vermelho/Azul 3D" #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" msgstr "Número de Pontos:" #: hacks/config/bouboule.xml.h:10 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" "Isto desenha como se parece um giro, deformando um balão com ponto de tamanhos " "variados pintados em uma sua superfície invisível. Escrito por Jeremie Petit." #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidade da Animação" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" msgstr "Encaixado" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken." msgstr "" "Desenha uma caixa cheia de bolas 3D que explodem. Escrito por Sander van " "Grieken." #: hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Galão" #: hacks/config/braid.xml.h:2 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" "Desenha cores aleatórias circulando e formando círculos concêntricos. Escrito " "por John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 #: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4 #: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3 #: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" msgstr "Duração" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" msgstr "Espessura da Linha" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" msgstr "Número máximo de Anéis" #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutos" #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" #: hacks/config/bsod.xml.h:3 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:4 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml.h:5 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "" "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "BSOD significa ``Blue Screen of Death'' ou Tela Azul da Morte. O melhor em " "emulação de computadores, simula protetores de tela populares de sistemas " "operacionais menos robustos. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/bsod.xml.h:9 msgid "Mac Bomb" msgstr "Bomba Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "MacsBug" msgstr "Erros do Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "NCD X Terminal" msgstr "Terminal NCD X " #: hacks/config/bsod.xml.h:12 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Sad Mac" msgstr "Mac Triste" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "Sparc Linux" msgstr "Sparc Linux" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "Bolhas 3D" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the " "screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" "Desenha um fluxo de bolhas 3D em ondulação, com um show de reflexões. Escrito " "por Richard Jones." #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 msgid "Bubbles" msgstr "Bolhas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles Fall" msgstr "Queda de Bolhas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:3 msgid "Bubbles Float" msgstr "Bolhas Flutuantes" #: hacks/config/bubbles.xml.h:4 msgid "Bubbles Rise" msgstr "Elevação de Bolhas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:5 msgid "Bubbles exist in three dimensions" msgstr "Bolhas existem em três dimensões" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "Não ocultar as bolhas quando elas aparecerem" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" msgstr "Desenhar círculos ao invés de bolhas " #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" msgstr "Deixar caminhos" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small " "bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form " "larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" "Isto simula um tipo de formação de bolhas que acontece quando a água forma " "pequenas bolhas, e elas se aproximam uma das outras para combinarem-se e " "formarem bolhas maiores, que eventualmente explodem. Escrito por James " "Macnicol." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section " "of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" "Um pouco parecido com o `Spotlight', exceto que ao invés de meramente expor " "parte de sua área de trabalho, ele cria um mapa dela. Basicamente, ele coloca " "em 3D uma seção de sua área de trabalho, baseada na intensidade da cor. Escrito " "por Shane Smit." #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "Incrementos" #: hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Jaula" #: hacks/config/cage.xml.h:7 msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" "Isto desenha uma ``Jaula Impossível'' de Escher, que rotaciona em três " "dimensões. Escrito por Marcelo Vianna." #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" msgstr "0 segundos" #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 msgid "1 second" msgstr "1 segundo" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" msgstr "Curva C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Delay" msgstr "Atraso" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:4 msgid "Density" msgstr "Densidade" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" "Gera sozinho fractais lineares similares, incluindo a clássico ``Curva C.'' " "Escrito por Rick Campbell." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." msgstr "Anima um número de componentes eletrônicos 3D. Escrito por Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "Circuito" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" msgstr "Iluminação Direcional" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" msgstr "Coloração plana" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Componentes" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 msgid "Rotation Speed" msgstr "Velocidade de rotação" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Spin" msgstr "Spin" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Compasso" #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Double Buffer" msgstr "Buffer Duplo" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto desenha um compasso, com todos os elementos de giro aleatórios, para " "aquele sentimento de ``perda e náusea''. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 msgid "1 Minute" msgstr "1 minuto" #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 msgid "1 Second" msgstr "1 segundo" #: hacks/config/coral.xml.h:3 msgid "Coral" msgstr "Coral" #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 #: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1 #: hacks/config/xearth.xml.h:4 msgid "Dense" msgstr "Denso" #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 msgid "Seeds" msgstr "Sementes" #: hacks/config/coral.xml.h:11 msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it " "justice. Written by Frederick Roeber." msgstr "" "Simula o aumento de um coral, bem lentamente. Esta imagem não faz justiça. " "Escrito por Frederick Roeber." #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 msgid "Sparse" msgstr "Esparso" #: hacks/config/cosmos.xml.h:1 msgid "Cosmos" msgstr "Cosmos" #: hacks/config/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at " "<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" msgstr "" "Desenha fogos de artifício e chamas. Por Tom Campbell. Você pode encontrá-lo em " "<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #: hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: hacks/config/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but " "after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" "Desenha um sistema que organiza automaticamente as linhas. Ele inicia " "aleatoriamente, mas depois de poucas iterações, a ordem começa a aparecer. " "Escrito por Martin Pool." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" msgstr "Centralizar na Tela" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2 #: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1 #: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1 #: hacks/config/worm.xml.h:2 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: hacks/config/crystal.xml.h:3 msgid "Crystal" msgstr "Cristal" #: hacks/config/crystal.xml.h:4 msgid "Draw Cell" msgstr "Desenhar célula" #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:6 msgid "Draw Grid" msgstr "Desenhar Grade" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" msgstr "Simetrias Horizontais" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the " "hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" "Mover polígonos, similar ao caleidoscópio (mais como um caleidoscópio do que o " "chamado `kaleid,' realmente). Feito por Jouk Jansen." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" msgstr "Simetrias Verticais" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Caixas" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 msgid "Cubenetic" msgstr "Cubo n-tico" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 msgid "Display Solid Colors" msgstr "Exibir Cores Sólidas" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 msgid "Display Surface Patterns" msgstr "Exibir Padrões de Superfície" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 msgid "Display Wireframe" msgstr "Exibir Quadro de arame" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:1 msgid "Don't Rotate" msgstr "Não Rotacionar" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha um conjunto de caixas pulsantes com padrões de cadeias em ondas através " "de suas superfícies. Este é um tipo de cubo Lavalite. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:10 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Rotaciona sobre os eixos X e Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6 #: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Rotaciona sobre os eixos X e Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7 #: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Rotacionar sobre o eixo X" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8 #: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Rotaciona sobre os eixos Y e Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9 #: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Rotacionar sobre o eixo Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10 #: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Rotacionar sobre o eixo Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11 #: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Rotacionar sobre todos os três eixos" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 msgid "Surface Pattern Complexity" msgstr "Complexidade da Superfície padrão" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 msgid "Surface Pattern Overlap" msgstr "Sobreposição da Superfície Padrão " #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 msgid "Surface Pattern Speed" msgstr "Velocidade da Superfície padrão" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 #: hacks/config/wander.xml.h:15 msgid "Wander" msgstr "Perambular" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "" "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was " "by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. " "That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion " "here." msgstr "" "Um tipo similar ao `greynetic', mas menos frenético. A primeira implementação " "foi de Stephen Linhart; e então Ozymandias G. Desiderata escreveu um clone do " "applet Java, que foi descoberto por Jamie Zawinski, e portado para C para sua " "inclusão aqui." #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: hacks/config/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Bola Perigosa" #: hacks/config/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma bola que periodicamente solta muitas pontas. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 msgid "Spike Count" msgstr "Contagem de Pontas" #: hacks/config/dangerball.xml.h:8 msgid "Spike Growth" msgstr "Aumento da Ponta" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "Tela de Decaimento" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" msgstr "Mistura Estranha" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" msgstr "Fazer Fusão do Centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 msgid "Melt Down" msgstr "Fazer Fusão para Baixo" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 msgid "Melt Down, Left" msgstr "Fazer Fusão Debaixo para a esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 msgid "Melt Down, Right" msgstr "Fazer Fusão Debaixo para a direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 msgid "Melt Left" msgstr "Fusão da Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 msgid "Melt Right" msgstr "Fusão da Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 msgid "Melt Towards Center" msgstr "Fusão se Dirige ao Centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 msgid "Melt Up" msgstr "Fusão para Cima" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 msgid "Melt Up, Left" msgstr "Fusão para Cima e para esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 msgid "Melt Up, Right" msgstr "Fusão para Cima e para direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 msgid "Melty Melt" msgstr "Fusão Misturada" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 msgid "Random Melt Style" msgstr "Estilo de Fusão Aleatório" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" msgstr "Fusão Aleatória" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" msgstr "Fusão Alongada" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, " "but no screensaver would really be complete without it. It works best if " "there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the " "screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek " "Khera." msgstr "" "Isto pega uma imagem e funde-a. Você deve com certeza ter visto este efeito " "antes, mas nenhum protetor de tela realmente seria completo sem ele. Ele " "funciona melhor se existir alguma cor visível. Cuidado, pois se os efeitos " "continuarem depois que o protetor de tela estiver desligado, é necessário " "atenção. Escrito por David Wald e Vivek Khera." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" msgstr "Deco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidade Máxima" #: hacks/config/deco.xml.h:7 msgid "Min Size" msgstr "Tamanho mínimo" #: hacks/config/deco.xml.h:9 msgid "" "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly " "enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by " "Michael Bayne." msgstr "" "Este subdivide e colore retângulos aleatoriamente. Ele se parece com uma sala " "do tipo Brady-Bunch-(Raven disse: `` este protetor de tela é feito o bastante " "para descascar a pintura. '') Escrito por Jamie Zawinski e inspirado no código " "Java de Michael Bayne." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 #: hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid "x" msgstr "x" #: hacks/config/deluxe.xml.h:2 msgid "Deluxe" msgstr "Deluxe" #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13 #: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" msgstr "Espesso" #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14 #: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11 msgid "Thin" msgstr "Fino" #: hacks/config/deluxe.xml.h:12 msgid "" "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this " "be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto desenha uma seqüência de estrelas, círculos e linhas. Isto se pareceria " "melhor se fosse mais rápido, mas não existe um modo de fazê-lo mais rápido e ao " "mesmo tempo mais real. Outra razão pela qual o X é ruim. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" #: hacks/config/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" "Um autômato celular que inicia com um campo aleatório, e organiza-o dentro de " "espirais e linhas. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 msgid "Cell Size" msgstr "Tamanho da Célula" #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" msgstr "Demonstração" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" msgstr "Estados" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" "Mais sistemas de ``mapas discretos'', incluindo novas variantes de Hopalong e " "Julia, entre outras. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" msgstr "Buraco negro" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" msgstr "Repercussão" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" msgstr "Distorção" #: hacks/config/distort.xml.h:6 msgid "Lens Count" msgstr "Contagem de Lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:7 msgid "Lens Size" msgstr "Tamanho da Lente" #: hacks/config/distort.xml.h:8 msgid "Magnify" msgstr "Aumentar" #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Reflect" msgstr "Refletir" #: hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Swamp Thing" msgstr "Coisa Inundada" #: hacks/config/distort.xml.h:15 msgid "" "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " "around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin." msgstr "" "Isto captura uma imagem da tela e então deixa uma lente transparente vagar ao " "redor da tela, aumentando se estiver por baixo. Escrita por Jonas Munsin." #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Use Shared Memory" msgstr "Usar Memória Compartilhada" #: hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Força" #: hacks/config/drift.xml.h:4 msgid "Fractal Growth" msgstr "Aumento de Fractais" #: hacks/config/drift.xml.h:5 msgid "High Dimensional Sphere" msgstr "Esfera de Alta Dimensão" #: hacks/config/drift.xml.h:6 msgid "" "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" "Como poderia possivelmente descrever isto exceto como ``chmas fractais cósmicas " "recursivas?''. Este é outro tipo da coleção de Scott Draves." #: hacks/config/drift.xml.h:7 msgid "Lissojous Figures" msgstr "Figuras Lissojous" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" msgstr "Ovelha Elétrica" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "" "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated " "fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next " "animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they " "are compressed for distribution to all clients. This program is recommended " "only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. " "You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that web site for " "configuration information." msgstr "" "Ovelha Elétrica é um módulo do xscreensaver que exibe um vídeo mpeg de um " "fractal animado. No fundo, ele contribui com círculos renderizados para a " "próxima animação. Periodicamente, ele envia os quadros completos ao servidor, " "onde são comprimidos para a distribuição a todos os clientes. Este programa é " "recomendado se você possui uma conexão com banda larga com a Internet. Feito " "por Scott Draves. Você pode encontrá-lo em " "<http://www.electricsheep.org/>; veja este site para informações sobre a " "configuração." #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "" "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben " "Buxton." msgstr "" "Desenha um mecanismo de quatro golpes que flutua ao redor da tela. Escrito por " "Ben Buxton." #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "Engine" msgstr "Mecanismo" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" msgstr "Epiciclo" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Harmônicos" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several " "times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. " "Written by James Youngman." msgstr "" "Este programa desenha o caminho traçado pelo ponto na borda de um círculo, " "sendo que este círculo rotaciona ao redor do ponto que está em outro círculo, " "e assim por diante, várias vezes. Estas foram as bases para o modelo " "heliocêntrico de movimentação planetária. Escrito por James Youngman." #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" msgstr "Euler2d" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" msgstr "Partículas" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" msgstr "Potência" #: hacks/config/euler2d.xml.h:13 msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Simula dois fluxos de fluído incompreensíveis. Escrito por Stephen " "Montgomery-Smith." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL " "Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" "Desenha várias formas extrusivas que se curvam, alongam-se e voltam ao normal. " "Criado por David Konerding dos exemplos que vem com a biblioteca de Extrusão " "GL, de Linas Vepstas." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusão" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" msgstr "Hélice 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" msgstr "Hélice 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" msgstr "Hélice 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Join Offset" msgstr "Juntar Deslocamento" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 msgid "Random Object" msgstr "Objeto Aleatório" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Screw" msgstr "Parafuso" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Taper" msgstr "Estreito" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 msgid "Texture Image" msgstr "Imagem de Textura" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 msgid "Twistoid" msgstr "Twistoid" #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19 msgid "Use Flat Coloring" msgstr "Usar Coloração Plana" #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 msgid "Use Lighting" msgstr "Usar Iluminação" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by " "Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" "Desenha o que se parece com uma fita ondulante, fazendo um caminho sinusoidal. " "Escrito por van Gaalen e Charles Vidal." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" msgstr "Mapa de bits para o Sinal" #: hacks/config/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "Sinal" #: hacks/config/flag.xml.h:10 msgid "Text for Flag" msgstr "Texto para o Sinal" #: hacks/config/flag.xml.h:11 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The " "trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' " "but you can replace the text or the image with a command-line option. Written " "by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto desenha um sinal colorido ondulado, que forma uma onde em seu caminho ao " "redor da tela. O truque é que o sinal pode conter textos e imagens arbitrárias. " "Por padrão, ele exibe ou o nome do sistema atual e o tipo de SO, ou uma figura " "de ``Bob,'' mas você pode substituir o texto ou imagem com uma opção da linha " "de comando. Escrito por Charles Vidal e Jamie Zawinski." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 #: hacks/config/wander.xml.h:1 msgid "0 Seconds" msgstr "0 segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 msgid "10 Seconds" msgstr "10 segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:3 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." msgstr "Outro gerador de fractais interativo. Escrito por Scott Draves." #: hacks/config/flame.xml.h:4 msgid "Complexity" msgstr "Complexidade" #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" msgstr "Bandeira" #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" msgstr "Número de Fractais" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 msgid "Flipscreen3d" msgstr "Tela Flip3D" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Captura uma imagem da área de trabalho, coloca-a em um mapa de textura GL, e em " "seguida faz com que ela gire e deforme-se de várias maneiras. Escrito por Ben " "Buxton." #: hacks/config/flow.xml.h:1 msgid "Allow 2D Attractors" msgstr "Permitir Atraidores 2D" #: hacks/config/flow.xml.h:2 msgid "" "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." msgstr "" "Outra série de atraidores estranhos: um série de pontos, fazendo estranhas " "formas rotacionais. Escrito por Jeff Butterworth." #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Flow" msgstr "Fluxo" #: hacks/config/flow.xml.h:6 msgid "Freeze Some Bees" msgstr "Congelar algumas Abelhas" #: hacks/config/flow.xml.h:10 msgid "Ride a Trained Bee" msgstr "Dirigir uma Abelha Treinada" #: hacks/config/flow.xml.h:11 msgid "Rotate Around Attractor" msgstr "Rotacionar ao Redor do Atrator " #: hacks/config/flow.xml.h:12 msgid "Show Bounding Box" msgstr "Mostrar Caixa Saltante" #: hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Slow Bees with Antifreeze" msgstr "Abelhas Vagarosas com Antifreeze" #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "Zoom In and Out" msgstr "Diminuir e Ampliar" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid "Ball Size" msgstr "Tamanho da Bola" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 msgid "FluidBalls" msgstr "Bolas de Fluido" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 msgid "Freefall" msgstr "Queda Livre" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Fricção" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 msgid "Glass" msgstr "Vidro" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" msgstr "Gravidade" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.)" msgstr "" "Modela a física de bolas ou de partículas em uma gás ou fluido, dependendo das " "preferências. Se a opção \"Balançar Caixa\" estiver selecionada, então a partir " "daí a caixa será rotacionada, modificando que direção estiver para baixo (a fim " "de manter as bolas em movimento)." #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 msgid "Sandpaper" msgstr "Papel areia" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Shake Box" msgstr "Balançar Caixa" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 msgid "Still" msgstr "Ainda" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" msgstr "Vários Tamanhos de Bolas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 msgid "Wind" msgstr "Vento" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" msgstr "Floresta" #: hacks/config/forest.xml.h:7 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, " "right?" msgstr "" "Isto desenha árvores fractais. Escrito por Peter Baumung. Todo mundo ama " "fractais, certo?" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" msgstr "Galáxia" #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 #: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund." msgstr "" "Isto desenha galáxias que giram, colidem e espalham suas estrelas para os " "quatro ventos ou algo do tipo. Originalmente era um programa Amiga por Uli " "Siegmund." #: hacks/config/gears.xml.h:3 msgid "Gears" msgstr "Velocidades" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" msgstr "Sistema de Velocidade Planetário" #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" msgstr "Velocidade de Rotação" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. " "Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto desenha conjuntos de velocidades, rotacionando em três dimensões. Outro " "tipo GL, feito por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, e Jamie Zawinski." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" msgstr "Sistema de Três Velocidades" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" msgstr "Tabuleiro de Xadrez" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " "Josiah Pease." msgstr "" "Desenha ondas em um grade de arames em rotação, usando GL. Escrito por Josiah " "Pease." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" msgstr "Iluminação Plana" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh Density" msgstr "Densidade de Malha" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 msgid "Screen Image" msgstr "Imagem da Tela" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 msgid "Wave Speed" msgstr "Velocidade da Onda" #: hacks/config/gflux.xml.h:15 msgid "Waves" msgstr "Ondas" #: hacks/config/gflux.xml.h:16 msgid "Wire Mesh" msgstr "Malha de Arames" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" msgstr "Deserto" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled " "with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for " "texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" "Desenha uma animação de fogo como triângulos 3D em uma paisagem preenchida com " "árvores. Necessita da OpenGL e de uma máquina com hardware bom, para o suporte " "a mapas de textura. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "GLForestFire" msgstr "Incêndio GL" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 msgid "Huge Fire" msgstr "Grande Incêndio" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 msgid "No shadow" msgstr "Sem sombra" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 msgid "Number of trees" msgstr "Número de Árvores" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 msgid "Rain" msgstr "Chuva" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 msgid "Track mouse" msgstr "Controlar Mouse " #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8 #: hacks/config/sballs.xml.h:17 msgid "Untextured" msgstr "Sem textura" #: hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with " "`ssystem'." msgstr "" "Desenha um planeta no espaço. Escrito por David Konerding. A construção na " "imagem é um mapa da terra (extraído do programa `xearth'), mas você pode coloca " "qualquer textura na esfera, como por exemplo, as texturas planetárias que vem " "com o `ssystem'." #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" msgstr "Planeta GL" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" msgstr "Arquivo de Imagem" #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 msgid "30 Seconds" msgstr "30 segundos" #: hacks/config/glsnake.xml.h:3 msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett." msgstr "" "Desenha uma simulação do quebra-cabeça de Rubik. Escrito por Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, e Peter Aylett." #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 msgid "GlSnake" msgstr "Cobra GIS" #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 msgid "Loose" msgstr "Afastado" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 msgid "Packing" msgstr "Empacotado" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 msgid "Scary Colors" msgstr "Cores Assustadoras" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 msgid "Show Labels" msgstr "Mostrar rótulos" #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 msgid "Tight" msgstr "Justo" #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" #: hacks/config/glsnake.xml.h:17 msgid "Y Rotation" msgstr "Rotação Y" #: hacks/config/glsnake.xml.h:18 msgid "Z Rotation" msgstr "Rotação Z" #: hacks/config/gltext.xml.h:1 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Exibe algumas linhas de texto girando ao redor de uma fonte sólida 3D. Escrito " "por Jamie Zawinski." #: hacks/config/gltext.xml.h:4 msgid "GLText" msgstr "Texto GL" #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto " #: hacks/config/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "Goban" #: hacks/config/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott " "Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." msgstr "" "Reproduz jogos históricos do tipo Go (wei-chi e baduk) na tela. Por Scott " "Draves. Você pode encontrá-lo em <http://www.draves.org/goban/>." #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" msgstr "Cores adicionais (refletem a luz)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 msgid "Blob Count" msgstr "Contagem de Bolhas" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" msgstr "Elasticidade" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" msgstr "Goop" #: hacks/config/goop.xml.h:8 msgid "Opaque Blobs" msgstr "Bolhas Opacas" #: hacks/config/goop.xml.h:12 msgid "Speed Limit" msgstr "Limite de Velocidade" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" msgstr "Cores Subtrativas (transmitem luz)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change " "shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can " "see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, " "their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a " "cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by " "having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto desenha um conjunto de amebas transparentes e animadas, como gotas. Essas " "gotas podem mudar a forma de acordo como se movem na tela, e elas são " "translúcidas, assim, você pode ver as gotas menores através das maiores; quando " "uma gota passa sobre outra, suas cores se confundem. Escrito por Jamie " "Zawinski. Eu tive uma idéia para isto de um mousepad legal que eu tinha, que " "fazia o mesmo tipo de efeito através das várias camadas de plástico com óleo " "colorido entre elas." #: hacks/config/goop.xml.h:15 msgid "Transparent Blobs" msgstr "Blobs Transparentes" #: hacks/config/goop.xml.h:16 msgid "XOR Blobs" msgstr "Blobs XOR" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" msgstr "Grav" #: hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Object Trails" msgstr "Caminhos de Objetos" #: hacks/config/grav.xml.h:7 msgid "Orbital Decay" msgstr "Ruína Orbital" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks " "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" "Este programa desenha uma simulação simples de órbita. Se você habilitar os " "caminhos, ele se parecerá com uma fotografia de satélite de nuvens. Escrito por " "Greg Bowering." #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 msgid "" "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto desenha retângulos coloridos aleatórios. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Animate Circles" msgstr "Círculos Animados" #: hacks/config/halo.xml.h:3 msgid "Halo" msgstr "Halo" #: hacks/config/halo.xml.h:5 msgid "Number of Circles" msgstr "Número de Círculos" #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 msgid "Random Mode" msgstr "Modo Aleatório" #: hacks/config/halo.xml.h:8 msgid "Seuss Mode" msgstr "Modo Seuss" #: hacks/config/halo.xml.h:11 msgid "" "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto desenha círculos psicodélicos que fazem machucar ao olhar. Ele pode também " "animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda de rede. " "Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" msgstr "Hélice" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto gera repetidamente de modo espiral padrões de strings. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml.h:4 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml.h:5 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml.h:6 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml.h:7 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml.h:8 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" msgstr "Hopalong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:16 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml.h:18 msgid "Popcorn" msgstr "Pipoca" #: hacks/config/hopalong.xml.h:19 msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml.h:20 msgid "Sine" msgstr "Sine" #: hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" "Isto desenha padrões de fractais, baseados na interação de um plano imaginário, " "de um artigo de 1986 da Scientific American. A maior parte escrito por Patrick " "Naughton." #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" msgstr "Longe" #: hacks/config/hyperball.xml.h:4 msgid "Hyperball" msgstr "Hiperbola" #: hacks/config/hyperball.xml.h:5 msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." msgstr "" "Hiperbola é para o hipercubo como p dodecaedro é para o cubo. Isto exibe uma " "projeção 2D da seqüência de objetos 3D que são projeções análogas às projeções " "4D de um dodecaedro. Escrito por Joe Keane." #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" msgstr "Próximo" #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "XW Rotation" msgstr "Rotação XW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 msgid "XY Rotation" msgstr "Rotação XY" #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 msgid "XZ Rotation" msgstr "Rotação XZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW Rotation" msgstr "Rotação YW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ Rotation" msgstr "Rotação YZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW Rotation" msgstr "Rotação ZW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 #: hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: hacks/config/hypercube.xml.h:4 msgid "Hypercube" msgstr "Hipercubo" #: hacks/config/hypercube.xml.h:9 msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six " "others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color " "for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will " "melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto exibe projeções 2D da seqüência de objetos 3D que são projeções 4D, " "análogas a esta seqüência: um quadrado é composto de quatro linhas, cada uma " "tocando duas outras, e um cubo é composto de seis quadrados, cada um tocando " "quatro outros, e um hipercubo é composto de oito cubos, cada um tocando o lado " "de seis outros. Para tornar mais fácil visualizar a rotação, ele usa cores " "diferentes para as bordas de cada face. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller e " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:7 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by " "Massimino Pascal." msgstr "" "Isto desenha imagens do sistema girando e colidindo. Escrito por Massimino " "Pascal." #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" msgstr "Gradientes de brilho" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" msgstr "Gradientes de Deslocamento" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" msgstr "Mapa IMS" #: hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Saturation Gradients" msgstr "Gradientes de Saturação" #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the " "image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between " "them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " "small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color " "selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or " "brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode " "tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that " "look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto gera padrões de nuvens aleatórias. São um pouco diferentes quando " "monocromáticas e com cores. A idéia básica é tomar quatro pontos da borda da " "imagem e atribuir cada um a uma ``elevação'' aleatória. Em seguida, encontra-se " "o ponto entre elas e acha-se um valor que é a média dos outros quatro mais " "algum pequeno deslocamento aleatório. Então, a coloração é feita, baseada na " "elevação, ligando-a a outra tonalidade, saturação ou brilho, e em seguida, são " "atribuídos valores aleatórios para os outros. O modo ``brilho'' tende para " "padrões de nuvens, e outros tendem a gerar imagens que se parecem com mapas ou " "scaneamentos CAT. Escrito por Juergen Nickelsen e Jamie Zawinski." #: hacks/config/interference.xml.h:1 msgid "Anim Speed" msgstr "Velocidade de Animação" #: hacks/config/interference.xml.h:2 msgid "" "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" "Outro tipo de campo de cor, sendo que este trabalha com decaimento sinusioidal " "de ondas, permitindo a elas interferir uma com as outras e com a sua origem. " "Escrito por Hannu Mallat." #: hacks/config/interference.xml.h:7 msgid "Interference" msgstr "Interferência" #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 msgid "Magnification" msgstr "Ampliação" #: hacks/config/interference.xml.h:13 msgid "Number of Waves" msgstr "Número de Ondas" #: hacks/config/interference.xml.h:17 msgid "Wave Size" msgstr "Tamanho da Onda" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" msgstr "Duração da Resolução" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and " "then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external " "video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess " "this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes " "pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is " "solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto captura uma imagem da tela, grava-a em um quebra-cabeça, embaralha-o e " "então resolve o quebra-cabeça. Isto funciona especialmente bem quando você " "colocá-lo em um sinal de vídeo externo ao invés de deixá-lo capturar a imagem " "(eu espero que isto seja realmente verdade ...). Quando se trata da captura de " "uma imagem de vídeo, algumas vezes é muito difícil adivinhar como a imagem irá " "se parecer, uma vez que o quebra-cabeça é resolvido. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Checkered Balls" msgstr "Bolas Quadriculadas" #: hacks/config/juggle.xml.h:2 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." msgstr "Desenha um homem malabarista. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/juggle.xml.h:4 msgid "Juggle" msgstr "Selva" #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" msgstr "Iterações" #: hacks/config/julia.xml.h:4 msgid "Julia" msgstr "Julia" #: hacks/config/julia.xml.h:11 msgid "" "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the " "image, which indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" "Isto desenha explorações rotativas e animadas (você está detectando uma padrão " "aqui?) do conjunto Julia. Você provavelmente viu imagens estáticas nesta forma " "fractal antes, mas é muito mais divertidos assistir com animação. Uma coisa " "interessante é que existe um pequeno ponto passando em em frente da imagem, que " "indica o ponto de controle do qual o resto da imagem foi gerada. Escrito por " "Sean McCullough." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in " "the rotational speed might help, too." msgstr "" "Outro clone do antigo meme, consistindo de grandes animações de linhas " "coloridas. Feito por Ron Tapia. A animação é bonita, mas são necessário mais " "sólidos, ou talvez mais cores brilhantes na velocidade de rotação, também." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" msgstr "Caleidoscópio" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Symmetry" msgstr "Simetria" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "Trails" msgstr "Caminhos" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" "Manchas rápidas, em espiral e rotacionando, de cores que atravessam a tela. " "Escrito por Teemu Suutari." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: " "occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Anima uma simulação da Caixa de Lemarchand, se dissolvendo repetidamente. " "Necessita da OpenGL e de uma máquina com bom hardware para mapas de textura. " "Aviso: ocasionalmente abre portas. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/lament.xml.h:3 msgid "Lament" msgstr "Lamentação" #: hacks/config/laser.xml.h:4 msgid "Laser" msgstr "Laser" #: hacks/config/laser.xml.h:7 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by " "Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" "Movendo linhas radiantes, que se parecem vagamente com faixas de laser. Escrito " "por Pascal Pensa. (Frankie disse: relaxe)." #: hacks/config/lightning.xml.h:2 msgid "Lightning" msgstr "Iluminação" #: hacks/config/lightning.xml.h:7 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to " "the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" "Isto desenha parafusos brilhantes em fractais. É simples e direto, mas se " "tivesse som ... Escrito por Keith Romberg." #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:10 msgid "Steps" msgstr "Passos" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "" "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the " "Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one " "of these." msgstr "" "Isto desenha voltas de Lisajous, por Caleb Cullen. Lembra-se daquele " "dispositivo que eles possuíam para os prisioneiros, durante seu processo, no " "Super homem? Acha-se que era isto." #: hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "" "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along " "a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" "Outra figura Lissajous. Isto desenha o progresso de formas circulares ao longo " "do caminho. Escrito por Alexander Jolk." #: hacks/config/lissie.xml.h:5 msgid "Lissie" msgstr "Lissie" #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" msgstr "Figuras Fechadas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" msgstr "Pontos de Controle" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" msgstr "Passos de Interpolação" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" msgstr "Morfo L" #: hacks/config/lmorph.xml.h:6 msgid "Less" msgstr "Menos" #: hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "More" msgstr "Mais" #: hacks/config/lmorph.xml.h:9 msgid "Open Figures" msgstr "Figuras Abertas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" msgstr "Figuras Abertas e Fechadas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written " "by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "" "Isto gera linhas aleatórias de desenhos de formas entre elas. Escrito por " "Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #: hacks/config/loop.xml.h:3 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: hacks/config/loop.xml.h:10 msgid "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Isto produz colônias em forma de voltas que se criam, crescem e eventualmente, " "morre. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" msgstr "Gerador de Trilhas de Volta" #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Grid Size" msgstr "Tamanho da Grade" #: hacks/config/maze.xml.h:6 msgid "Head Toward Exit" msgstr "Cabeça Direto para a Saída" #: hacks/config/maze.xml.h:7 msgid "Ignorant of Exit Direction" msgstr "Direção de Saída Errada" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" msgstr "Juntando Gerador" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" msgstr "Atraso Após resolução" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" msgstr "Atraso Antes da Resolução" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" msgstr "Gerador Aleatório" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" msgstr "Gerador de Sementes" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" msgstr "Velocidade de Resolução" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim " "Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" "Este é um demo do Labirinto X, modificado para funcionar com o xscreensaver. " "Ele gera um labirinto aleatório, e então o resolve, com retorno visual. " "Originalmente escrito por Jim Randell e modificado por centenas de pessoas." #: hacks/config/menger.xml.h:6 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml.h:19 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto desenha a variante tridimensional da Esponja de Menger, um cubo baseado em " "objeto fractal, análogo ao Tetraedro de Sierpinski. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/moebius.xml.h:1 msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" "Outro pirata de M. C. Escher feito por Marcelo Vianna, que desenha a ''Tira de " "Moebius II '', uma imagem de formigas caminhando ao longo de uma superfície de " "uma Faixa de Moebius." #: hacks/config/moebius.xml.h:2 msgid "Draw Ants" msgstr "Desenhar formigas" #: hacks/config/moebius.xml.h:4 msgid "Mesh Floor" msgstr "Chão com malhas" #: hacks/config/moebius.xml.h:5 msgid "Moebius" msgstr "Moebius" #: hacks/config/moebius.xml.h:8 msgid "Solid Floor" msgstr "Chão Sólido" #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 msgid "Solid Objects" msgstr "Objetos sólidos" #: hacks/config/moire.xml.h:6 msgid "Moire" msgstr "Moire" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" #: hacks/config/moire.xml.h:10 msgid "" "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see " "aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the " "other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code " "by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart " "of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a " "handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''." msgstr "" "Isto desenha padrões de interferência de círculos. Muitos dos círculos que você " "vê não são explicitamente renderizados, mas mostrados como resultado das " "interações entre outros pixels que são desenhados. Escrito por Jamie Zawinski, " "inspirado no código Java de Michael Bayne. Como ele apontou, a beleza deste " "desenho é que o coração do algoritmo de exibição pode ser expressado como " "somente um par de loops e um pouco de aritmética, fornecendo uma ''métrica " "pirata de exibição''." #: hacks/config/moire2.xml.h:1 msgid "" "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this " "hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Outro exemplo legal que você pode ter com os padrões de interferência de " "Moire; este gera campos de círculos concêntricos ou ovais, e combina os planos " "com várias operações. Os planos se movem independentemente um dos outros, " "causando linhas de interferência do tipo ''spray''. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" msgstr "Moire2" #: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" msgstr "Descrever Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" msgstr "Desenhar Laços Atômicos" #: hacks/config/molecule.xml.h:6 msgid "Draw Atoms" msgstr "Desenhar Átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" msgstr "Desenhar Caixa Saltante" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules are " "built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha várias representações diferentes de moléculas. Algumas moléculas comuns " "estão integradas, e pode também ser lido os arquivos PDB (Base de Dados da " "Proteína) como entrada. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/molecule.xml.h:11 msgid "Label Atoms" msgstr "Rotular Átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Molecule" msgstr "Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 msgid "PDB File" msgstr "Arquivo PDB" #: hacks/config/morph3d.xml.h:1 msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" "Outra forma 3D modificando a GL, por Marcelo Vianna. Possui a mesma sensação de " "plástico brilhante como os Superquadráticos, como muitos objetos gerados por " "computador tem ..." #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 msgid "Morph3D" msgstr "Forma 3D" #: hacks/config/mountain.xml.h:3 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" "Gera plots 3D aleatórios, que se parecem vagamente com montanhas. Escrito por " "Pascal Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" msgstr "Montanha" #: hacks/config/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Como relatado por HAKMEM, em 1962, " "Jackson Wright escreveu o código PDP-1 acima. Este código ainda vive nesta " "tela, aproximadamente 35 anos depois. O número de linhas do código anexado, no " "entanto, tem aumentado substancialmente. Esta versão é de Tim Showalter." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "Mascar" #: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "Blot Count" msgstr "Contagem de Manchas" #: hacks/config/nerverot.xml.h:2 msgid "Calm" msgstr "Calmo" #: hacks/config/nerverot.xml.h:3 msgid "Changes" msgstr "Alterações" #: hacks/config/nerverot.xml.h:4 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: hacks/config/nerverot.xml.h:5 msgid "Crunchiness" msgstr "Mastigação" #: hacks/config/nerverot.xml.h:7 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" "Desenha diferentes formas compostas pelas 'garatujas' que ficam vibrando " "nervosamente, como se fosse visto através de uma câmera operada por um macaco " "em um galho. Por Dan Bornstein." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" msgstr "Freqüente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" msgstr "Nervo Raiz" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Nervosamente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" msgstr "Raramente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:21 msgid "Spastic" msgstr "Espástico" #: hacks/config/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " "things which he says can come from a file, or from an external program like " "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Um pequeno homem com um grande nariz perambula em sua tela, dizendo coisas. " "Estas coisas que ele diz vêm de um arquivo ou de um programa externo, como " "`zippy' ou `fortune'. Foi extraído do `xnlock', de Dan Heller. Colorido por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 msgid "Get Text from File" msgstr "Obter Texto do Arquivo" #: hacks/config/noseguy.xml.h:3 msgid "Get Text from Program" msgstr "Obter Texto do Programa" #: hacks/config/noseguy.xml.h:4 msgid "Noseguy" msgstr "Cara do nariz" #: hacks/config/noseguy.xml.h:6 msgid "Text File" msgstr "Arquivo de Texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Text Program" msgstr "Programa de Texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:8 msgid "Use Text Below" msgstr "Usar Texto abaixo" #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an " "even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 " "code." msgstr "" "Esta é uma combinação de arte espirográfica/corda. Ela gera um polígono grande " "e complexo, e deixa o servidor X fazer a maior parte do trabalho, através do " "fornecimento de regras de movimento pares/ímpares. Escrito por Dale Moore, " "baseado em algum código PDP-11." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 msgid "Always play well" msgstr "Sempre rodar bem" #: hacks/config/penetrate.xml.h:2 msgid "Explosions" msgstr "Explosões" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" msgstr "Penetrante" #: hacks/config/penetrate.xml.h:7 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Iniciar mal, mas aprender" #: hacks/config/penetrate.xml.h:8 msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "Esta imitação simula o jogo clássico Comando. Escrito por Adam Miller." #: hacks/config/penrose.xml.h:3 msgid "Draw Ammann Lines" msgstr "Desenhar Linhas de Ammann" #: hacks/config/penrose.xml.h:4 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a " "copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which " "Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" "Desenha ladrilhos quase que periódicos; pensamento das implicações na " "tecnologia moderna. Escrito por Timo Korvola. Em Abril de 1997, Sir Roger " "Penrose um professor de matemática britânico que trabalhou com Stephen Hawking " " em tópicos como relatividade, buracos negros e se o tempo tem um início, deu " "entrada em um processo de infração de direitos autorais contra a Kimberly-Clark " "Corporation, no qual Penrose disse que foi copiado um padrão que ele criou (um " "padrão de demonstração onde ''padrão não -repetitivo poderia existir ao " "natural'') apesar dos seus papéis higiênicos da Kleenex. Penrose disse que não " "gosta de litígio, mas ``quando ele vê a a população da Grã-Bretanha sendo " "convidada por uma multinacional, para limpar seus pés, que parece ser o " "trabalho de um Cavaleiro, então uma última postura deve ser tomada.'' Relatado " "pelo News of the Weird #491, 4-jul-1997." #: hacks/config/penrose.xml.h:9 msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/petri.xml.h:2 msgid "Colony Shape" msgstr "Formato de Colônia" #: hacks/config/petri.xml.h:3 msgid "Death Comes" msgstr "A morte vem" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" msgstr "Fertilidade" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maxium Lifespan" msgstr "Duração Máxima de Vida" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" msgstr "Proporção Máxima de Morte" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" msgstr "Proporção Máxima de Crescimento" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minium Lifespan" msgstr "Duração Mínimo de Vida" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minium Rate of Death" msgstr "Proporção Mínima de Morte" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minium Rate of Growth" msgstr "Proporção Mínima de Crescimento" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" msgstr "Variedades de Bolor" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" msgstr "Descendência" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml.h:21 msgid "Quickly" msgstr "Rapidamente" #: hacks/config/petri.xml.h:24 msgid "Slowly" msgstr "Vagarosamente" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" "Esta tela simula colônias de bolores crescendo em um prato. Ao aumentar, os " "círculos coloridos se sobrepõem e forma uma interferência espiral quando " "morrem. Escrito por Dan Bornstein." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma simulação de um terminal antigo, com pixels grandes e linhas " "fosforescentes. Pode rodar qualquer programa como fonte do texto que é " "exibido. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Fade" msgstr "Desaparecimento" #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 msgid "Phosphor" msgstr "Fosforescente" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "Allow Tight Turns" msgstr "Permitir Voltas Fechadas" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "Ball Joints" msgstr "Encaixe das Bolas" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Curved Pipes" msgstr "Conector curvilíneo" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Fisheye Lens" msgstr "Lentes Olho de Peixe" #: hacks/config/pipes.xml.h:7 msgid "Gadgetry" msgstr "Engenhoca" #: hacks/config/pipes.xml.h:8 msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably " "seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" "Se você já esteve em uma sala com uma máquina Windows NT, você provavelmente já " "viu esta animação GL. Esta versão é de Marcelo Vianna." #: hacks/config/pipes.xml.h:9 msgid "Lots" msgstr "Lotes" #: hacks/config/pipes.xml.h:11 msgid "Number of Pipe Systems" msgstr "Número de Sistemas de Canos" #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "Pipe Fittings" msgstr "Acessórios dos Canos" #: hacks/config/pipes.xml.h:13 msgid "Pipes" msgstr "Canos" #: hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "System Length" msgstr "Comprimento do Sistema" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" msgstr "Pedaços Idênticos" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" msgstr "Polinômios" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Tenta repetidamente preencher completamente um retângulo com pedaços de " "quebra-cabeça irregulares. Escrito por Montgomery-Smith." #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" msgstr "Linhas de Anti-alias" #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast " "your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" "Desenha alguns planos de intersecção, fazendo uso de efeitos tipo mistura alfa, " "nevoeiro e texturas, mais uma métrica de ''frames por segundo'', pois assim " "você pode saber o quão rápida é sua placa de vídeo ... Necessita da OpenGL. " "Escrito por David Konerding." #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Blending" msgstr "Habilitar Mistura" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Depth Buffer" msgstr "Habilitar Profundidade do Buffer" #: hacks/config/pulsar.xml.h:6 msgid "Enable Fog" msgstr "Habilitar Nevoeiro" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Lighting" msgstr "Habilitar Iluminação" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Filtering" msgstr "Habilitar Filtragem de Textura" #: hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable Texture Mipmaps" msgstr "Habilitar Mapas de Textura" #: hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable Texturing" msgstr "Habilitar Texturização" #: hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Pulsar" msgstr "Pulsar" #: hacks/config/pulsar.xml.h:13 msgid "Quad Count" msgstr "Contagem de Quádruplos" #: hacks/config/pulsar.xml.h:16 msgid "Solid Surface" msgstr "Superfície Sólida" #: hacks/config/pulsar.xml.h:18 msgid "Texture PPM File" msgstr "Arquivo de Textura PPM" #: hacks/config/pyro.xml.h:3 msgid "Explosive Yield" msgstr "Campo Explosivo" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" msgstr "Freqüência de Lançamento" #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" msgstr "Freqüente" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" msgstr "Densidade da Partícula" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" msgstr "Pyro" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "O Pyro desenha fogos de artifício explodindo. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" msgstr "Cores adicionais" #: hacks/config/qix.xml.h:3 msgid "Corners" msgstr "Cantos" #: hacks/config/qix.xml.h:11 msgid "Line Segments" msgstr "Segmentos de linha" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Linear Motion" msgstr "Movimento Linear" #: hacks/config/qix.xml.h:15 msgid "Max Size" msgstr "Tamanho Máximo" #: hacks/config/qix.xml.h:16 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Random Motion" msgstr "Movimento Aleatório" #: hacks/config/qix.xml.h:23 msgid "Subtractive Colors" msgstr "Cores Subtrativas" #: hacks/config/qix.xml.h:24 msgid "" "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to " "produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, " "overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este é um grupo do exército suíço de programas qix. Ele faz saltar uma série de " "segmentos de linha pela tela, e usa variações deste padrão de movimentação " "básica para produzir todos os tipos de apresentações diferentes, segmentos de " "linha, polígonos, áreas de sobreposição translúcidas, etc. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 msgid "/" msgstr "/" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 msgid "" "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of " "growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" "Outra variante do programa 'Bomba' (Bomb) de Scott Draves. Ele desenha uma " "grade de aumento quadrada que toma forma, uma vez que elas se ultrapassam umas " "as outras, reagindo de maneiras que não se pode prever. ''RD'' significa " "reação-difusão." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 msgid "Epoch" msgstr "Época" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" msgstr "Preencher a Tela" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" msgstr "Bomba RD" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Reação/Difusão" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" msgstr "Deteriorar Raio" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" msgstr "Tamanho do Ladrilho" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" msgstr "Velocidade de Perâmbulo" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" msgstr "Gotas grandes" #: hacks/config/ripples.xml.h:2 msgid "Colors Two" msgstr "Cores Duas" #: hacks/config/ripples.xml.h:3 msgid "Drizzle" msgstr "Chuvisco" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" msgstr "Capturar Imagem da Tela" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Lighting Effect" msgstr "Efeito de Luz" #: hacks/config/ripples.xml.h:8 msgid "Moving Splashes" msgstr "Movendo Manchas" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Psychedelic Colors" msgstr "Cores Psicodélicas" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Ripples" msgstr "Ondinhas" #: hacks/config/ripples.xml.h:12 msgid "Small Drops" msgstr "Gotas Pequenas" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water " "option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping " "into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" "Este desenha padrões de interferência como manchas de água. Com a opção -water, " "ele manipula a imagem da sua área de trabalho para se parecer como se estivesse " "gotejando. Escrito por Tom Hammersley." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" msgstr "Pedras" #: hacks/config/rocks.xml.h:8 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 msgid "Steering" msgstr "Direção" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este exemplo desenha uma animação de vôo através de um campo de asteróide, com " "mudanças na rotação e direção. Também exibe separações 3D para cristais! A " "maior parte escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" #: hacks/config/rorschach.xml.h:9 msgid "" "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for " "how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then " "reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic " "tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto gera padrões de manchas de tinta aleatórias. O algoritmo é incrivelmente " "simples , comparando com seu funcionamento; ele simplesmente caminha um ponto " "ao redor da tela aleatoriamente, e então reflete a imagem horizontalmente, " "verticalmente, ou ambos. Quaisquer tendências neuróticas que este programa " "revelar são seus problemas. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" msgstr "Com Simetria X" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" msgstr "Com Simetria Y" #: hacks/config/rotor.xml.h:1 msgid "" "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment " "moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier " "lines, but still frames of it don't look like much." msgstr "" "Outro demo do xlock, feito por Tom Lawrence. Ele desenha um segmento de linha " "que se move ao longo de uma curva espiral complexa. Ele foi ajustado para gerar " "linhas Curvier, mas quadros dele não se parecem muito." #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: hacks/config/rotor.xml.h:8 msgid "Rotor" msgstr "Rotor" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 msgid "Animate" msgstr "Animação" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" "Cria uma colagem de porções rotacionadas e escaladas da tela. Escrito por " "Cláudio Matsuoka." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 msgid "Rectangle Count" msgstr "Contagem de Retângulos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 msgid "Stationary Rectangles" msgstr "Retângulos Estacionários" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 msgid "Sweeping Arcs" msgstr "Arcos Generalizados" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering Rectangles" msgstr "Retângulos Perambulantes" #: hacks/config/rubik.xml.h:2 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles " "and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" "Desenha um cubo de Rubik que rotaciona em três dimensões e repetidamente se " "embaralham e se dissolvem. Outro bom modelo de Marcelo Vianna." #: hacks/config/rubik.xml.h:5 msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: hacks/config/rubik.xml.h:7 msgid "Show Shuffling" msgstr "Mostrar Embaralhamento" #: hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodecaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by " "Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" "Desenha uma animação de de bolas girantes com textura. Necessita da OpenGL, e " "de uma máquina com hardware bom, para os mapas de textura. Escrito por Eric " "Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Octahedron" msgstr "Octoedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Plane" msgstr "Plano" #: hacks/config/sballs.xml.h:9 msgid "Pyramid" msgstr "Pirâmide" #: hacks/config/sballs.xml.h:10 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Sballs" msgstr "Bolas S" #: hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Star" msgstr "Estrela" #: hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tetraedro" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 msgid "ShadeBobs" msgstr "Bolas Ocultas" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like " "vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" "Isto desenha suavemente padrões ovais oscilantes sombreados, que se parecem com " "faixas de vapor ou tubos de neon. Escrito por Shane Smit." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" "Desenha a variante bi-dimensional do fractal recursivo de Sierpinski. Escrito " "por Desmond Daignault." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha a variante tri-dimensional do fractal recursivo de Sierpinski, usando a " "GL. Escrito por Tim Robinson e Jamie Zawinski." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 #: hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Border Width" msgstr "Largura da Borda" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 msgid "Slide Speed" msgstr "Velocidade de Deslizamento" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 msgid "SlideScreen" msgstr "Tela de deslizamento" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Este pega uma imagem, divide-a e então a embaralha aleatoriamente os quadrados " "como se fosse um jogo de quebra-cabeças, onde existe um conjunto de quadrados, " "e um está faltando. Odeio tentar resolver aqueles quebra-cabeças, e olhar uma " "das trocas é mais divertido. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" msgstr "Escorregão" #: hacks/config/slip.xml.h:10 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a " "jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " "like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to " "chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este programa lança alguns bits aleatórios na tela, e então eles são 'sugados' " "através de um mecanismo de jato, de modo que são jogados para o outro lado. " "Para evitar que a imagem torne-se pipocada, de vez em quando ele interrompe com " "algumas manchas de cor dentro da cena, cria um ciclo de giro, estende a imagem " "ou (esta última é minha contribuição) captura uma imagem de sua tela atual para " "mostrá-la. Originalmente escrito por Scott Draves; melhorado por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping Subnet" msgstr "Dar um comando 'Ping' na Sub-rede" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Simulation Team Members" msgstr "Simulação dos Membros do Time" #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Team A Name" msgstr "Nome do Time A" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Team B Name" msgstr "Nome do Time B" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "" "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the " "proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make " "it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? " "CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." msgstr "" "Este programa desenha um simulação de uma tela de sonar. Por padrão, foi " "escrito para exibir um número aleatório de ``pontos'' na tela, mas se " "compilado corretamente, ele pode 'pingar' sua rede local, e realmente mostrar a " "proximidade que você tem com outras máquinas da rede. Seria fácil torná-lo " "também monitor de outras fontes de dados (Processos? Conexões de Rede ativas? " "Uso de CPU por usuário???). Escrito por Stephen Martin." #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "vs." msgstr "vs." #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" msgstr "Permitir Colisões na Parede" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" msgstr "Exibir Cruzamento" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" msgstr "Velocidade Máxima" #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Mine Shaft" msgstr "Poço da Mina" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Present Bonuses" msgstr "Bônus Presente" #: hacks/config/speedmine.xml.h:10 msgid "Rocky Walls" msgstr "Paredes Rochosas" #: hacks/config/speedmine.xml.h:12 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by " "Conrad Parker." msgstr "" "Simula a descida em um poço de mina rochoso, ou uma minhoca dançante . Escrito " "por Conrad Parker." #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "SpeedMine" msgstr "Velocidade de Exploração" #: hacks/config/speedmine.xml.h:17 msgid "Thrust" msgstr "Impulso" #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" msgstr "Minhoca" #: hacks/config/sphere.xml.h:1 msgid "" "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded " "spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in " "1982." msgstr "" "Outro clássico de um passado distante, que desenha esferas sombreadas em " "múltiplas cores. Traça sua linha de volta para Tom Duff em 1982." #: hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "Esfera" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 msgid "" "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere " "can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, " "if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program " "animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston " "and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver " "package, but if you don't have it already, you can find it at " "<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." msgstr "" "O Esfera desenha uma animação de uma esfera sendo dobrada para dentro. Ela pode " "ser dobrada, definida a dobra ou descontinuidade, se a superfície da esfera " "permitir a sua própria intersecção. Este programa anima o que é conhecido como " "Eversão de Thurston. Escrito por Nathaniel Thurston e Michael McGuffin. Este " "programa não está incluído no pacote do XScreenSaver, mas se já não o tem, " "pode encontrá-lo em<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 msgid "Smoothed Lines" msgstr "Linhas Suaves" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 msgid "Spheremonics" msgstr "Esferamônico" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are " "only remotely related to the mathematical definition found in the solution to " "certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum " "operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." msgstr "" "Estes objetos fechados são normalmente chamados de harmônicos esféricos, embora " "estejam somente relacionados remotamente com a definição matemática encontrada " "na solução de certas funções, muito notáveis em operações de momento angular. " "Escrito por Paul Bourke e Jamie Zawinski." #: hacks/config/spiral.xml.h:2 msgid "Cycles" msgstr "Ciclos" #: hacks/config/spiral.xml.h:7 msgid "" "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" "Movendo padrões circulares, por Peter Schmitzberger. Mover padrões circulares " "significa padrões de interferência e Moire, é claro." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" #: hacks/config/spotlight.xml.h:1 msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " "desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" "Desenha um refletor através de uma tela branca, iluminando a área de trabalho " "quando passa. Escrito por Rick Schultz." #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 msgid "Spotlight" msgstr "Refletor" #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." msgstr "Q-Bert encontra Marble Madness! Escrito por Ed Mackey." #: hacks/config/sproingies.xml.h:9 msgid "Sproingies" msgstr "Esferas autômatas" #: hacks/config/squiral.xml.h:3 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow " "outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff " "Epler." msgstr "" "Desenha um conjunto espirais interagindo em quadrado, produzindo autômatos. Os " "espirais aumentam até eles alcancem algo, e então eles ficam ao redor do que " "acharam. Escrito por Jeff Epler." #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" msgstr "Manuseável" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedade" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" msgstr "Direita" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" msgstr "Espiral" #: hacks/config/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" msgstr "Sistema S" #: hacks/config/ssystem.xml.h:2 msgid "" "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work " "with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. " "SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, but is " "now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since " "evolved into two different programs: OpenUniverse " "(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia " "(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " "xscreensaver support!" msgstr "" "Sistema S é um simulador do Sistema Solar em GL, que simula o sol, os nove " "planetas e os poucos satélites principais, com quatro modos de câmera. Escrito " "por Raul Alonso. Ele não está incluído no pacote do XScreenSaver, e está " "empacotado separadamente. Nota: o Sistema S não funciona como um protetor de " "tela em todos os sistemas, pois ele não se comunica com o xscreensaver " "corretamente. Ele funciona com alguns gerenciadores de janela mas não todos, e " "assim, o seu número de milhas pode variar. O Sistema S estava disponível uma " "vez em <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, mas agora não está mais. Você " "pode ainda encontrar algumas cópias em outro lugar. O Sistema S estava " "envolvido com dois programas diferentes: OpenUniverse " "(http://openuniverse.sourceforge.net/) e o Celestia " "(http://www.shatters.net/celestia/). Infelizmente, nenhum deles funciona " "totalmente com o xcreensaver. Você é convidado a auxiliar seus autores a " "adicionar o suporte para o xscreensaver!" #: hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "Stairs" msgstr "Escadas" #: hacks/config/stairs.xml.h:8 msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" "Este é a terceira animação GL de Marcelo Vianna, que desenha uma escadaria " "''infinita''. " #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" msgstr "Gradientes de Cor" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" msgstr "Gota Pulsante" #: hacks/config/starfish.xml.h:10 msgid "Starfish" msgstr "Peixe estrela" #: hacks/config/starfish.xml.h:13 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to " "lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto gera uma seqüência de padrões de estrelas ondulantes, que pulsam, " "rotacionam e se desdobram. Outro modo de exibição usa estas formas para " "estabelecer um campo de cores, que ficam então cíclicas. A movimentação é muito " "orgânica. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" msgstr "Linhas de Anti-alias" #: hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" msgstr "Texto Centralizado" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " "star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by " "Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" "Desenha um texto que rola dentro da distância de um ângulo, sobre o campo de " "uma estrela, como no início do filme do mesmo nome. Escrito por Jamie Zawinski " "e Cláudio Matsuoka." #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" msgstr "Ocultar" #: hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" msgstr "Liberar Texto para a Esquerda" #: hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" msgstr "Liberar Texto para a Direita" #: hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" msgstr "Tamanho do Ponto da Fonte" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" msgstr "Velocidade de Rolagem" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotação da Estrela" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" msgstr "Guerra nas Estrelas" #: hacks/config/starwars.xml.h:15 msgid "Text Columns" msgstr "Colunas do Texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text Lines" msgstr "Linhas do Texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Thick Lines" msgstr "Linhas Espessas" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Quebrar Linhas Longas" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. " "Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver." msgstr "" "Cadeias de quadrados coloridos dançam uns ao redor dos outros em padrões " "complexos de espirais. Escrito por Andrew Plotkin, baseado no protetor de tela " "`electropaint'." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" msgstr "Visão Rochosa" #: hacks/config/strange.xml.h:1 msgid "Curviness" msgstr "Curvilíneo" #: hacks/config/strange.xml.h:9 msgid "Strange" msgstr "Estranho" #: hacks/config/strange.xml.h:10 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field " "of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by " "Massimino Pascal." msgstr "" "Isto desenha estranhos atrativos: é uma animação colorida de campos de pontos " "que se batem e se mexem na tela; a animação é bem bonita. Escrito por Massimino " "Pascal." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 msgid "" "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a " "Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and " "has specular reflections." msgstr "" "Ed Mackey relata que escreveu a primeira versão deste programa em BASIC em um " "Commodore 64 em 1987, com um wireframe branco e preto de 320x200. Agora, ele é " "GL, e possui reflexões espetaculares." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadráticos" #: hacks/config/swirl.xml.h:4 msgid "" "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but " "you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is " "also a cool Java applet of a similar concept." msgstr "" "Mais padrões ondulantes e em redemoinhos . Esta versão é de M. Dobie e R. " "Taylor, mas você pode ter visto um programa no Mac similar a este, chamado " "FlowFazer. Existe também um applet Java com um conceito similar." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" msgstr "Redemoinho" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0°" msgstr "0°" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" msgstr "Tique-taques de 5 Minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90°" msgstr "90°" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" msgstr "Maior" #: hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "Cycle Seconds" msgstr "Segundos do Ciclo" #: hacks/config/t3d.xml.h:10 msgid "Minute Tick Marks" msgstr "Tique-taques de Minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:12 msgid "Smaller" msgstr "Menor" #: hacks/config/t3d.xml.h:14 msgid "T3D" msgstr "T3D" #: hacks/config/t3d.xml.h:15 msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" "Este desenha um relógio analógico composto de bolhas flutuantes. Escrito por " "Bernd Paysan." #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "Virar Lado a Lado" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "Wobbliness" msgstr "Oscilante" #: hacks/config/thornbird.xml.h:1 msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." msgstr "" "Exibe uma visão do fractal ``Pássaro em um Espinho''. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Pontos" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" msgstr "Pássaro no Espinho" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" "Gera um intervalo aleatório de montanha usando uma subdivisão interativa de " "triângulos. Escrito por Tobias Gloth." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" msgstr "Triangular" #: hacks/config/truchet.xml.h:4 msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written " "by Adrian Likins." msgstr "" "Desenha linhas e arcos baseados em padrões Truchet que ladrilham a tela. " "Escrito por Adrian Likins." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:2 msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." msgstr "" "Divide a tela em uma rede, e colhe as partes. Escrito por Dan Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" msgstr "Pulante" #: hacks/config/twang.xml.h:11 msgid "Springiness" msgstr "Pulante" #: hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Transferência" #: hacks/config/twang.xml.h:14 msgid "Twang" msgstr "Dedilhado" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." msgstr "Desenha minhocas como caminhos. Escrito por Tyler Pierce. " #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" msgstr "Vermiculado" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 segundos" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" msgstr "Diretório da Imagem" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays " "that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you " "just feed broadcast television into it." msgstr "" "Este é atualmente um script shell que captura uma tela do vídeo da saída de " "vídeo do sistema, e então usa alguns filtros PBM (escolhido aleatoriamente) " "para manipular e recombinar o quadro do vídeo de várias maneiras (detecção do " "canto, subtração da imagem de uma versão rotacionada dela mesma, etc.) Então " "ele exibe a imagem por alguns segundos e faz o processo novamente. Isto " "funciona bem se você introduzir a difusão da televisão." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: hacks/config/vines.xml.h:6 msgid "" "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It " "scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen " "and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" "Este gera uma seqüência contínua de pequenos padrões geométricos em curva. Ela " "espalha-se ao redor da sua tela até preenchê-la, e então limpa a tela, " "iniciando novamente. Escrito por Tracy Camp e David Hansen." #: hacks/config/vines.xml.h:8 msgid "Vines" msgstr "Plantas Trepadeiras" #: hacks/config/wander.xml.h:5 msgid "Draw Spots" msgstr "Desenhar Manchas" #: hacks/config/wander.xml.h:6 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" "Desenha um caminho colorido aleatório, em várias formas. Escrito por Rick " "Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "Sustain" msgstr "Sustentar" #: hacks/config/webcollage.xml.h:3 msgid "Dictionary File" msgstr "Arquivo do Dicionário" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Overall Filter Program" msgstr "Programa de Filtro Global" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Per-Image Filter Program" msgstr "Programa de Filtro Por Imagem" #: hacks/config/webcollage.xml.h:9 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide " "Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting " "images from the returned pages. It can also be set up to filter the images " "through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that " "most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of " "the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este programa faz colagens de imagens aleatórias tiradas da Internet. Ele " "encontra estas imagens fazendo buscas aleatórias na web, e então as extrai das " "páginas retornadas. Pode também ser ajustado um filtro para que as imagens " "passem pelo programa `VidWhacker', que procura realmente bem (note que a " "maioria das imagens que ele encontra são texto, e não figuras. Isto porque na " "web, a maioria das figuras são de texto). Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout" msgstr "Tempo-limite da URL" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" msgstr "Colagem da Web" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" "Estrelas flutuantes que agem sobre uma mistura de campos de força 2D simples. A " "força de cada um dos campos muda continuamente, e é também ligada/desligada " "aleatoriamente. Por Joey' Clark." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 msgid "Trail Size" msgstr "Tamanho da Trilha" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "WhirlwindWarp" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" "Desenha cadeias de manchas sinusioidais em ampliação. Escrito por Ashton Trey " "Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Whirlies" msgstr "Rodopios" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 msgid "WhirlyGig" msgstr "Rodopios Grandes" #: hacks/config/worm.xml.h:1 msgid "" "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling." msgstr "" "Uma animação antiga do xlock que desenha minhocas multicoloridas ao redor da " "tela. Escrito por Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec e Henrik Theiling." #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "XaoS" #: hacks/config/xaos.xml.h:2 msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal " "sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the " "XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at " "<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." msgstr "" "O XaoS gera vôos rápidos através de animações de Mandelbrot e de outros " "conjuntos de fractais. Escrito por Thomas Marsh e Jan Hubicka. Ele não está " "incluído no pacote do XScreenSaver, mas se você já não o possui, pode " "encontrá-lo em <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 msgid "12-Hour Time" msgstr "Tempo de 12 Horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 msgid "24-Hour Time" msgstr "Tempo de 24 Horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 msgid "Cycle Colors" msgstr "Cores do Ciclo" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 msgid "Display Seconds" msgstr "Exibir os Segundos" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" msgstr "Fonte Enorme" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Large Font" msgstr "Fonte Grande" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 msgid "Medium Font" msgstr "Fonte Média" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14 msgid "Small Font" msgstr "Fonte Pequena" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 msgid "XDaliClock" msgstr "Relógio XDali" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you " "can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." msgstr "" "O Relógio de XDali desenha um grande relógio digital; sendo que seus números " "mudam através da ``mistura'' dentro de suas novas formas. Escrito por Jamie " "Zawinski. Esta animação não está incluída no pacote do XScreenSaver, mas se " "você não tiver ele em sua máquina, pode encontrá-lo em " "<http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:1 msgid "Bright" msgstr "Brilhante" #: hacks/config/xearth.xml.h:2 msgid "Date/Time Stamp" msgstr "Formato de Data/Hora" #: hacks/config/xearth.xml.h:3 msgid "Day Dim" msgstr "Dia" #: hacks/config/xearth.xml.h:5 msgid "Display Stars" msgstr "Exibir Estrelas" #: hacks/config/xearth.xml.h:8 msgid "Label Cities" msgstr "Rotular Cidades" #: hacks/config/xearth.xml.h:9 msgid "Lower Left" msgstr "Esquerda Inferior" #: hacks/config/xearth.xml.h:10 msgid "Lower Right" msgstr "Direita Inferior" #: hacks/config/xearth.xml.h:13 msgid "Mercator Projection" msgstr "Projeção do Mercador" #: hacks/config/xearth.xml.h:14 msgid "Night Dim" msgstr "Noite" #: hacks/config/xearth.xml.h:15 msgid "No Stars" msgstr "Sem Estrelas" #: hacks/config/xearth.xml.h:16 msgid "North/South Rotation" msgstr "Rotação Norte/Sul" #: hacks/config/xearth.xml.h:18 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Projeção Ortográfica" #: hacks/config/xearth.xml.h:19 msgid "Real Time" msgstr "Tempo Real" #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" msgstr "Imagem Sombreada" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" msgstr "Curva" #: hacks/config/xearth.xml.h:23 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" #: hacks/config/xearth.xml.h:26 msgid "Terminator Blurry" msgstr "Terminador Borrado" #: hacks/config/xearth.xml.h:27 msgid "Time Warp" msgstr "Fuga de Tempo" #: hacks/config/xearth.xml.h:29 msgid "Upper Left" msgstr "Esquerda Superior" #: hacks/config/xearth.xml.h:30 msgid "Upper Right" msgstr "Direita Superior" #: hacks/config/xearth.xml.h:31 msgid "" "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in " "space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk " "Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at " "<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." msgstr "" "o XEarth desenha uma imagem da Terra, vista de seu ponto favorito do espaço, " "sombreada corretamente de acordo com a posição do Sol. Escrito por Kirk " "Johnson. O XEarth não está incluído no pacote do XScreenSaver, mas se você não " "tiver ele instalado, pode encontrá-lo em " "<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:32 msgid "Xearth" msgstr "Xearth" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 msgid "Fish" msgstr "Peixe" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 msgid "Fish Speed" msgstr "Velocidade do Peixe" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 msgid "" "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " "it already, you can find it at " "<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." msgstr "" "O Peixe! não está incluído no pacote do XScreenSaver, mas se você não tiver ele " "instalado, pode encontrá-lo em " "<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 msgid "XFishTank" msgstr "Tanque de Peixes X" #: hacks/config/xflame.xml.h:1 msgid "Bitmap File" msgstr "Arquivo de Mapa de Bits" #: hacks/config/xflame.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set " "it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" "Desenha um simulação de fogo pulsante. Pode também pegar uma imagem arbitrária " "e fazê-la pegar fogo. Escrito por Carsten Haitzler, modificado por muitos " "outros." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" msgstr "Habilitar Florescência" #: hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "Xflame" msgstr "Xflame" #: hacks/config/xjack.xml.h:4 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''" msgstr "" "Este programa comporta-se de modo esquizofrênico, e faz um monte de erros " "tipográficos. Se você não assistiu Stanley Kubrick e ''O Iluminado'', você não " "irá entendê-lo, pois estes detalhes inspiraram os autores." #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" msgstr "Xjack" #: hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" "Gera figuras de fractais através da matemática, envolvendo o ''expoente de " "Lyapunov''. Possui também um modo interativo divertido. Escrito por Ron " "Record." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "Xlyap" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:1 msgid "" "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Uma queda de texto, como visto no filme ''Matrix''. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Binary Encoding" msgstr "Codificação binária" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "Expansion Algorithm" msgstr "Algoritmo de expansão" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 msgid "Full" msgstr "Completo" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Genetic Encoding" msgstr "Codificação Genética" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Hexadecimal Encoding" msgstr "Codificação Hexadecimal" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Matrix Encoding" msgstr "Codificação Matriz" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Phone Number" msgstr "Telefone" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Run Trace Program" msgstr "Executar Programa Passo-a-passo (trace)" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Slider Algorithm" msgstr "Algoritmo Deslizante" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 msgid "Synergistic Algorithm" msgstr "Algoritmo Sinérgico" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 msgid "Xmatrix" msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "Reflections" msgstr "Reflexões" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "Side View" msgstr "Visão Lateral" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Top View" msgstr "Visão do Topo" #: hacks/config/xmountains.xml.h:7 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen " "Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at " "<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with " "-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon." msgstr "" "O Montanhas X gera fractais realísticos de terrenos com neve que cobrem " "montanhas perto da água, com a visão do topo ou a visão lateral. Escrito por " "Stephen Booth. Ele não está incluído no pacote do XScreenSaver, mas se você " "não tiver ele instalado, pode encontrá-lo em " "<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." #: hacks/config/xmountains.xml.h:8 msgid "Xmountains" msgstr "Montanhas X" #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" "Desenha um enxame voando ao redor da tela, com caminhos bonitos de cores atrás " "deles. Escrito por Chris Leger." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" msgstr "XRaySwarm" #: hacks/config/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find " "it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." msgstr "" "Desenha a queda de neve. Por Rick Jansen. Você pode encontrá-lo em " "<http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #: hacks/config/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "Neve" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "Simula aquele brinquedo de plástico de sua infância. Por Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" msgstr "Espirográfico X" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" msgstr "Barra de Cores Habilitada" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 msgid "Cycle Through Modes" msgstr "Modos através do Ciclo" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" msgstr "Rolagem Habilitada" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" msgstr "Estática Habilitada" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" msgstr "XTeeVee" #: hacks/config/xteevee.xml.h:6 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" "O XTeeVee simula vários problemas de TV, incluindo estática, perda de controle " "vertical e um padrão de teste. Por Greg Knauss." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" msgstr "Deslocamento da Lente" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" msgstr "Lentes" #: hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option " "the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a " "simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" "Amplia uma parte da tela e a move. Com a opção de Lentes, o resultado se parece " "com a sobreposição de lentes, ao invés da ampliação simples. Escrito por James " "Macnicol." #~ msgid "Number of ants:" #~ msgstr "Número de formigas:" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Tamanho:" #~ msgid "Sharp turn" #~ msgstr "Curva fechada" #~ msgid "Points:" #~ msgstr "Pontos:" #~ msgid "Threshold:" #~ msgstr "Limiar:" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "Modo:" #~ msgid "Glow balls" #~ msgstr "Bolas em brasa" #~ msgid "Mouse influence" #~ msgstr "Influência do mouse" #~ msgid "Speed:" #~ msgstr "Velocidade:" #~ msgid "3D mode" #~ msgstr "Modo 3D" #~ msgid "3D" #~ msgstr "3D" #~ msgid "Broken" #~ msgstr "Quebrado" #~ msgid "Density:" #~ msgstr "Densidade:" #~ msgid "Seeds:" #~ msgstr "Sementes:" #~ msgid "Count:" #~ msgstr "Contagem:" #~ msgid "Thickness:" #~ msgstr "Espessura:" #~ msgid "Cycles:" #~ msgstr "Ciclos:" #~ msgid "Number of colors:" #~ msgstr "Número de cores:" #~ msgid "Grow" #~ msgstr "Crescimento" #~ msgid "Liss" #~ msgstr "Liss" #~ msgid "Line width:" #~ msgstr "Largura da linha:" #~ msgid "Number of points:" #~ msgstr "Número de pontos:" #~ msgid "Iterations:" #~ msgstr "Iterações:" #~ msgid "Torque:" #~ msgstr "Torque:" #~ msgid "Elasticity:" #~ msgstr "Elasticidade:" #~ msgid "Velocity:" #~ msgstr "Velocidade:" #~ msgid "Number of goops:" #~ msgstr "Número de goops:" #~ msgid "Number of planes:" #~ msgstr "Número de planos:" #~ msgid "Decay" #~ msgstr "Decaimento" #~ msgid "Delay:" #~ msgstr "Tempo:" #~ msgid "Cycle colors" #~ msgstr "Ciclo de cores" #~ msgid "Grid size:" #~ msgstr "Tamanho da grade:" #~ msgid "Radius:" #~ msgstr "Raio:" #~ msgid "Hidden painting" #~ msgstr "Pintura oculta" #~ msgid "Gray mode" #~ msgstr "Modo cinza" #~ msgid "Number of Lissies:" #~ msgstr "Número de lissies:" #~ msgid "Redo delay:" #~ msgstr "Atraso na recomposição" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "Linhas de Ammann" #~ msgid "Number of rocks:" #~ msgstr "Número de pedras:" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Cima" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Baixo" #~ msgid "Up-Left" #~ msgstr "Cima-esquerda" #~ msgid "Down-Left" #~ msgstr "Baixo-esquerda " #~ msgid "Up-Right" #~ msgstr "Cima-direita" #~ msgid "Down-Right" #~ msgstr "Baixo-direita" #~ msgid "Shuffle" #~ msgstr "Confusão" #~ msgid "In" #~ msgstr "Dentro" #~ msgid "Out" #~ msgstr "Fora" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "Derretido" #~ msgid "Stretch" #~ msgstr "Alongado" #~ msgid "Seuss" #~ msgstr "Seuss" #~ msgid "Ramp" #~ msgstr "Subida" #~ msgid "Hue" #~ msgstr "Tonalidade" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturação" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Valor"