# translation of tdepartsaver.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 16:08-0200\n" "Last-Translator: Monteiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Proteção de Tela KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "O protetor de tela ainda não está configurado." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Todos os seus arquivos não são suportados" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Selecionar arquivos de mídia" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Protetor de tela Midia" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Baixo" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&Cima" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Mostrar somente uma media escolhida ao acaso" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Alternar para outra mídia após um intervalo" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Intervalo:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Escolher outra mídia ao acaso" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segundos"