# tradução de extensionproxy.po para Brazilian Portuguese # translation of extensionproxy.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Henrique Pinto , 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Marcus Gama , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:17-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "O arquivo de ambiente para extensões" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "O arquivo de configuração a ser usado" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "ID do retorno da chamada DCOP do container da extensão" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Painel de Extensão Proxy" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Painel de extensão proxy" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Nenhum arquivo de ambiente especificado" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Elvis Pfützenreuter" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "epx@conectiva.com.br"