# translation of kcmenergy.po to Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz , 2003. # Henrique Pinto , 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 15:11-0300\n" "Last-Translator: Henrique Pinto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:145 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Controle Energia para Monitor

Se seu monitor suporta as " "características de economia de energia, é possível configurá-las usando esse " "módulo.

Existem três níveis de economia de energia: standby, suspender e " "desligado. Quanto maior o nível de economia de energia, mais tempo o monitor " "leva para retornar ao estado ativo.

Para que o monitor saia do modo de " "economia de energia, você pode movimentar o mouse ou pressionar a tecla que " "não cause um efeito indesejado, como por exemplo a tecla \"Shift\"." #: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" #: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Selecione essa opção para habilitar as características de economia de " "energia de seu monitor." #: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" #: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Seu monitor não possui características de economia de energia." #: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Aprenda mais sobre o programa Energy Star" #: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Standby após:" #: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" #: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " "\"standby\". Este é o primeiro nível de economia de energia." #: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspender após:" #: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " "\"Suspender\". Este é o segundo nível de economia de energia, mas para " "alguns monitores, pode não ser diferente do primeiro nível." #: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Desligar após:" #: energy.cpp:241 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve ser desligado. " "Este é o maior nível de economia de energia, que pode ser alcançado enquanto " "o monitor ainda está fisicamente ligado." #: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""