# translation of naughtyapplet.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Henrique Pinto , 2003. # Waldemar Silva Júnior , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:53-0300\n" "Last-Translator: Waldemar Silva Júnior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " "bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Um programa chamado '%1' está tornando os outros mais lentos. Ele pode ter " "algum erro que causa este efeito, ou pode estar ocupado. \n" "Você quer tentar parar o programa?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Manter funcionando" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "No futuro, programas ocupados de nome '%1' devem ser ignorados?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Não Ignorar" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Vigilante" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Detector de programas fora de controle" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Intervalo de atualização:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Limiar de &carga de CPU:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Programas a Ignorar" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração"