# tradução de tdeio_mac.po para Brazilian Portuguese # translation of tdeio_mac.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Henrique Pinto , 2003. # Marcus Gama , 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 18:34-0200\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Modo desconhecido" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "" "Existe um erro com o hpcopy - por favor, verifique se ele está instalado" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Nenhum nome de arquivo foi encontrado" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Existe um erro com o hpls - por favor, verifique se ele está instalado" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Nenhum nome de arquivo foi encontrado na URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "O hpls não finalizou normalmente - por favor, certifique-se de que você " "instalou as ferramentas hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "O hpmount não finalizou normalmente - por favor, verifique se os " "utilitários do hfsplus estão instalados,\n" "se você tem permissões para ler a partição (ls -l /dev/hdaX)\n" "e se especificou a partição correta.\n" "Você pode especificar partições adicionando ?dev=/dev/hda2 no campo de URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "O hpcd não finalizou normalmente - por favor, certifique-se de que ele está " "instalado" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "saída do hpls não coincidiu" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "A saída mensal do comando hpls -l não coincidiu" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Não foi possível analisar uma data válida do hpls"