# tradução de klickety.po para Brazilian Portuguese # translation of klickety.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz , 2002,2003. # João Emanuel Simonini , 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:28-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: field.cpp:17 msgid "Remaining blocks" msgstr "Blocos restantes" #: field.cpp:20 msgid "" "Display the number of remaining blocks.
It turns blue if it is a highscore and red if it " "is the best local score.
" msgstr "" "Exibe o número de blocos restantes.
Torna-se azul se é um recorde, e vermelho se é a " "melhor pontuação local.
" #: field.cpp:29 msgid "Elapsed time" msgstr "Tempo decorrido" #: main.cpp:16 msgid "Klickety" msgstr "Klickety" #: main.cpp:17 msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" msgstr "O Klickety é uma adaptação do jogo \"clickomania\" " #: main.cpp:19 msgid "Removed blocks" msgstr "Blocos removidos" #: main.cpp:45 msgid "Icons" msgstr "Ícones" #: piece.cpp:20 msgid "Color #%1:" msgstr "Cor #%1:"