# translation of kgamma.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Joao Emanuel , 2003 # Lisiane Sztoltz , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:43-0200\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "Selecione figura de &teste:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Escala Cinza" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "Escala RGB" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "Escala CMY" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Cinza Escuro" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Cinza Médio" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Cinza Claro" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Verde:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Salvar configurações para XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Telas Sync" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Tela %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "A correção gama não é suportada pelo seu hardware ou driver gráfico." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " "or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " "that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "

Gama do Monitor

Esta é uma ferramenta para monitorar a correção gama. " "Usar uma ou outra das quatro barras deslizantes para definir a correção do gama " "como um valor simples ou separadamente para os componentes vermelho, verde e " "azul. Você pode precisar para corrigir as definições do brilho e do contraste " "do seu monitor para ter resultados bons. As imagens de teste ajudam você " "encontrar as melhores definições." "
Você pode salvá-las no XF86Config (acesso do root é requirido para isso) " "do sistema ou nas suas próprias configurações do TDE. Nos sistemas multicabeças " "você pode corrigir os valores do gama separadamente para todas as telas."