# tradução de tdefile_tga.po para Brazilian Portuguese # translation of tdefile_tga.po to Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz , 2002. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tga\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:16-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_tga.cpp:56 msgid "Technical Details" msgstr "Detalhes Técnicos" #: tdefile_tga.cpp:60 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" #: tdefile_tga.cpp:64 msgid "Bit Depth" msgstr "Profundidade de Cor" #: tdefile_tga.cpp:67 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de Cor" #: tdefile_tga.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Compressão" #: tdefile_tga.cpp:126 msgid "Color-Mapped" msgstr "Mapeamento de Cores" #: tdefile_tga.cpp:131 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_tga.cpp:135 msgid "Black and White" msgstr "Preto e Branco" #: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: tdefile_tga.cpp:145 msgid "Uncompressed" msgstr "Não-comprimido" #: tdefile_tga.cpp:150 msgid "Runlength Encoded" msgstr "Comprimento Codificado (RLE)" #: tdefile_tga.cpp:153 msgid "Huffman, Delta & RLE" msgstr "Huffman, Delta & RLE" #: tdefile_tga.cpp:156 msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" msgstr "Huffman, Delta, RLE (árvore quadr. de 4 passos)"