# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz , 2002,2003. # Henrique Pinto , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:09-0200\n" "Last-Translator: Henrique Pinto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "Inserir Arquivo..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "Escolher um Arquivo para Inserir" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "Falha ao carregar o arquivo:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "Erro na Inserção do Arquivo" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" "

O arquivo %1 não existe ou não está disponível para " "leitura, abortando." #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "

Unable to open file %1, aborting." msgstr "

Não foi possível abrir o arquivo %1, abortando." #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "

File %1 had no contents." msgstr "

O arquivo %1 não possui conteúdo." #~ msgid "Insert file error" #~ msgstr "Erro na Inserção do arquivo" #~ msgid "

The file %1 is empty, aborting." #~ msgstr "

O arquivo %1 está vazio; abortando."