# translation of dcopservice.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcopservice\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-20 15:51-0200\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane Sztoltz" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lisiane@conectiva.com.br" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgstr "Navegador DCOP RSS" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Nome" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" msgstr "Alimentar Navegador" #: main.cpp:16 msgid "TDE RSS Service" msgstr "Serviço RSS do TDE" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." msgstr "Um serviço de dados RSS." #: main.cpp:19 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" msgstr "Recebida marcação XML inválida" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Tipo recebido de marcação XML desconhecido" #~ msgid "TDE" #~ msgstr "TDE"