# translation of tdeabc2mutt.po to Brazilian Portuguese # tradução de tdeabc2mutt.po para Brazilian Portuguese # # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Antonio Sergio de Mello e Souza , 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:46-0300\n" "Last-Translator: Henrique Pinto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "Conversor tdeabc - mutt" #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches " msgstr "Só mostrar contatos onde o nome ou endereço coincide " #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" ", as needed by mutt's query_command" msgstr "" "O formato padrão é 'alias'. 'query' retorna e-mailnome" ", como requerido pelo query_command do mutt" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "O formato padrão de chave é 'JoãoNinguém', essa opção o transforma em " "'jninguém'." #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Fazer consultas sem diferenciação de maiúsculas/minúsculas" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Retorna todos os endereços de e-mail, e não somente os preferidos" #: main.cpp:70 #, fuzzy msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "Pesquisando livro de endereços do TDE" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "preferidos"