# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 11:50-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Informações Gerais" #: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Tipo do BD" #: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "ID do Tipo" #: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "ID do Criador" #: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "# de registros" #: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Formato da Data/Hora" #: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Data de criação" #: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Data de Modificação" #: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Data de backup" #: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Sinais" #: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Somente leitura" #: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Fazer backup" #: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Cópia protegida" #: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Reiniciar handheld após instalação" #: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Excluir do Sincronismo" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "Aplicativo PalmOS" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "Base de Dados de Registros do PalmOS"