# translation of alsaplayerui.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 14:05+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: configmodule.cpp:36 msgid "AlsaPlayer" msgstr "Redare ALSA" #: configmodule.cpp:37 msgid "AlsaPlayer Interface Settings" msgstr "Setări interfaţă Redare ALSA" #: configmodule.cpp:42 msgid "Scroll song title" msgstr "Titlu melodie derulant" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Noaplayer" msgstr "Noaplayer" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Viteză:" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "No time data" msgstr "Nu există date de timp" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "No stream" msgstr "Nici un flux" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Volume:" msgstr "Volum:" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "Meniu" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Skip to previous track" msgstr "Sare la pista precedentă" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Play" msgstr "Redare" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Skip to next track" msgstr "Sare la pista următoare" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Show playlist" msgstr "Afişează lista de redare" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "Pauză" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Forwards, normal speed" msgstr "Înainte, viteză normală" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Playback speed and direction" msgstr "Viteza de redare şi direcţia" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 #: rc.cpp:54 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "Balans" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 #: rc.cpp:60 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Volum" #: userinterface.cpp:207 msgid "No File Loaded" msgstr "Nici un fişier încărcat"