# translation of alsaplayerui.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 14:05+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configmodule.cpp:36 msgid "AlsaPlayer" msgstr "Redare ALSA" #: configmodule.cpp:37 msgid "AlsaPlayer Interface Settings" msgstr "Setări interfaţă Redare ALSA" #: configmodule.cpp:42 msgid "Scroll song title" msgstr "Titlu melodie derulant" #: userinterface.cpp:207 msgid "No File Loaded" msgstr "Nici un fişier încărcat" #: AlsaPlayer.ui:16 #, no-c-format msgid "Noaplayer" msgstr "Noaplayer" #: AlsaPlayer.ui:575 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Viteză:" #: AlsaPlayer.ui:849 #, no-c-format msgid "No time data" msgstr "Nu există date de timp" #: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: AlsaPlayer.ui:1387 #, no-c-format msgid "No stream" msgstr "Nici un flux" #: AlsaPlayer.ui:1925 #, no-c-format msgid "Volume:" msgstr "Volum:" #: AlsaPlayer.ui:2199 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: AlsaPlayer.ui:2297 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: AlsaPlayer.ui:2314 #, no-c-format msgid "Skip to previous track" msgstr "Sare la pista precedentă" #: AlsaPlayer.ui:2331 #, no-c-format msgid "Play" msgstr "Redare" #: AlsaPlayer.ui:2348 #, no-c-format msgid "Skip to next track" msgstr "Sare la pista următoare" #: AlsaPlayer.ui:2365 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" #: AlsaPlayer.ui:2382 #, no-c-format msgid "Show playlist" msgstr "Afişează lista de redare" #: AlsaPlayer.ui:2455 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "Pauză" #: AlsaPlayer.ui:2475 #, no-c-format msgid "Forwards, normal speed" msgstr "Înainte, viteză normală" #: AlsaPlayer.ui:2495 #, no-c-format msgid "Playback speed and direction" msgstr "Viteza de redare şi direcţia" #: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "Balans" #: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Volum"