# translation of libkickermenu_tom.po to Romanian # Claudiu Costin , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 20:50+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cc:98 tom.cc:149 msgid "Run:" msgstr "Execută:" #: tom.cc:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Meniu pe activităţi" #: tom.cc:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Configurează acest meniu" #: tom.cc:219 msgid "Clear History" msgstr "Şterge istoricul" #: tom.cc:227 msgid "No Entries" msgstr "Nu există itemi" #: tom.cc:261 msgid "Unknown" msgstr "Nescunoscut" #: tom.cc:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cc:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "Editor de meniu %1" #: tom.cc:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Adaugă activitatea la panou" #: tom.cc:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Modifică activitatea..." #: tom.cc:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Şterge activitatea..." #: tom.cc:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Inserează o activitate nouă..." #: tom.cc:439 msgid "Tasks" msgstr "Activităţi" #: tom.cc:462 msgid "More Applications" msgstr "Mai multe aplicaţii" #: tom.cc:473 msgid "Destinations" msgstr "Destinaţii" #: tom.cc:489 tom.cc:515 msgid "Run Command..." msgstr "Execută comanda..." #: tom.cc:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Itemi utilizaţi recent" #: tom.cc:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Documente recente" #: tom.cc:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Aplicaţii recente" #: tom.cc:510 msgid "Special Items" msgstr "Itemi speciali" #: tom.cc:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "Ieşire %1" #: tom.cc:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "Activitatea \"%2\"" #: tom.cc:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "Doriţi într-adevăr să ştergeţi activitatea %1?" "

Sfat: După ce aţi şters-o o puteţi reface daca selectaţi itemul de " "meniu "Modifică activitatea"

" #: tom.cc:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Ştergere activitate"