# translation of ksame.po to Romanian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 00:43+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Reporneşte această tablă" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "Tablă &aleatoare" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Culori: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Tabla: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Marcate: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Scor: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 #, fuzzy msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 culori" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 culori" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Doriţi să renunţaţi?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Selectaţi o tablă" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Selectaţi o tablă:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Tabla" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Tabla: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Marcate: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Scor: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Aţi eliminat chiar şi ultima piesă. Bravo! Aceasta vă aduce un scor de %1 " "din total." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Nu mai există piese mutabile. În total aţi un obţinut scorul %1." #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "SameGame - un mic joc despre bile şi modul în care sînt eliminate" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "SameGame" #, fuzzy #~ msgid "New Game" #~ msgstr "SameGame" #~ msgid "S&how Highscore" #~ msgstr "Scoruri &maxime" #~ msgid "%1 stones removed." #~ msgstr "%1 piese eliminate."