# translation of kaboodle.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:07+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Porneşte redarea automat" #: conf.cpp:40 #, fuzzy msgid "Quit when finished playing" msgstr "Închide după terminarea redării" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "Redare multimedia TDE" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabil" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Responsabilul precedent" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Iconiţa aplicaţiei" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Dezvoltator original Noatun" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Înglobare în Konqueror" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "URL de deschis" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Activează mesajele de depanare Qt" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Redare" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Opreşte" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&Buclă" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "aRts nu a putut încărca acest fişier." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Redare %1 - %2" #: userinterface.cpp:63 msgid "Properties" msgstr "" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Redare" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Video" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Selectaţi fişierul de redat" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Redare" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Pauză" #: view.cpp:90 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "&Opreşte" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Bară de unelte Kaboodle" #: kaboodleui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr ""