# translation of kcmkontactnt.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:50+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:182 msgid "Custom" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:373 #, fuzzy msgid "Number of items shown:" msgstr "Numărul de articole:" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "Dialog de configurare Ştiri Internet" #: kcmkontactknt.cpp:445 #, fuzzy msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" #: newsfeeds.h:39 msgid "Unknown" msgstr "" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adaugă..." #~ msgid "News Source Configuration" #~ msgstr "Configurare sursă de ştiri" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Number of Articles" #~ msgstr "Numărul de articole"