# translation of irkick.po to Romanian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 00:26+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "Server LIRK TDE: Gata." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "Server LIRK TDE: Nu am găsit nici o interfaţă de telecomenzi." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Configurează..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "" "Sistemul de infraroşu şi-a închis conexiunea. Nu mai puteţi utiliza " "telecomanda." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "" "A fost făcut la sistemul de infraroşu. Acum este posibilă utilizarea " "telecomenzii." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Setez ca serverul de control al telecomenziilor să pornească automat la " "deschiderea TDE?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Pornire automată" #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Start Automatically" msgstr "Pornire automată" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Resetez toate modurile." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Pornesc %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "Server TDE de control în infraroşu" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Autor" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Cod original de interfaţare LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Idei, concepţia codului" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Diverse corecţii" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Idei"