Copyright © 2000, 2001 Thad McGinnis
Copyright © 2005 Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>
, Anders Lund <anders@alweb.dk>
Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на условиях лицензии GNU для свободной документации, версии 1.1 или более поздней, опубликованной Фондом Free Software Foundation; без неизменямых разделов, без текста на первой странице, без текста на последней странице. Копия лицензии находится здесь the section entitled "GNU Free Documentation License".
KWrite — текстовый редактор KDE.
KWrite — это больше, чем текстовый редактор для KDE. Он создавался, чтобы быть редактором программиста, и может считаться, по крайней мере, частичной альтернативой более мощным редакторам. Им лучше всего пользоваться в сочетании с Konqueror для просмотра файлов исходного кода на различных языках. Однако KWrite можно использовать для редактирования обычных текстовых файлов. Одна из особенностей KWrite: — это подсветка синтаксиса, настроенная для множества разных языков программирования, таких как C/C++, Java™, Python, Perl, Bash, Modula 2, HTML и Ada.
Работа с KWrite очень проста. Если вы хоть раз пользовались текстовым редактором, у вас не должно возникнуть проблем.
KWrite поддерживает перетаскивание файлов с рабочего стола, из Konqueror или сервера FTP, открытого в одном из окон Konqueror.
Хотя KWrite чаще всего запускается из меню программ KDE или с помощью значка на рабочем столе или панели, программа также может быть запущена из командной строки (например, из окна терминала). При этом можно использовать несколько полезных параметров запуска.
Указав путь к какому-либо файлу и его имя, после запуска KWrite этот файл сразу же будет открыт (или создан). Пример:
%
kwrite
/home/моя_домашняя_папка/документы/мой_файл.txt
Описанный выше способ можно использовать и для открытия файлов из Интернета (если вы подключены к нему). Пример:
%
kwrite
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg
Доступны следующие параметры:
kwrite --help
Выводит список всех параметров командной строки с краткими объяснениями. Эти параметры относятся непосредственно к редактору.
kwrite --help-qt
Список параметров, влияющих на взаимодействие KWrite и Qt™.
kwrite --help-kde
Список параметров, влияющих на взаимодействие KWrite и KDE.
kwrite --help-all
Список всех параметров командной строки.
kwrite --author
Вывести список авторов KWrite.
kwrite --version
Вывести информацию о текущих версиях Qt™, KDE и KWrite. Также доступно через kwrite
. -V
kwrite --stdin
Прочитать содержимое документа из стандартного потока ввода. Это аналогично параметру командной строки -
, которая используется во многих консольных программах, и позволяет вам перенаправлять вывод других программ в KWrite.
kwrite --encoding
кодировка
URL
Использовать указанную кодировку для содержимого документа.
kwrite --line
строка
URL
Перейти на указанную строку после открытия документа.
kwrite --column
столбец
URL
Перейти на указанный столбец после открытия документа.
Многие комбинаций клавиш настраиваются в меню Настройка. По умолчанию KWrite использует следующие комбинации клавиш:
Insert | Переключение между режимами вставки и замены. В режиме вставки редактор будет добавлять все вводимые символы, перемещая текст справа от курсора дальше. В режиме замены каждый вводимый символ будет удалять символ справа от курсора. |
Стрелка влево | Переместить курсор на символ влево |
Стрелка вправо | Переместить курсор на символ вправо |
Стрелка вверх | Переместить курсор на строку выше |
Стрелка вниз | Переместить курсор на строку ниже |
Page Up | Переместить курсор на страницу выше |
Alt+Page Up | Предыдущая закладка |
Page Down | Переместить курсор на страницу ниже |
Alt+Page Down | Следующая закладка |
Backspace | Удалить символ слева от курсора |
Home | Переместить курсор в начало строки |
End | Переместить курсор в конец строки |
Delete | Удалить символ справа от курсора (или выделенный текст) |
Shift+Стрелка влево | Выделить символ слева от курсора |
Shift+Стрелка вправо | Выделить символ справа от курсора |
F1 | Справка |
Shift+F1 | «Что это?» |
F3 | |
Shift+F3 | |
Ctrl+A | Выделить весь текст |
Ctrl+Shift+A | Снять выделение |
Ctrl+Shift+B | Блочное выделение |
Ctrl+B | Установить закладку |
Ctrl+C | Скопировать выделенный текст в буфер обмена |
Ctrl+D | Закомментировать |
Ctrl+Shift+D | Раскомментировать |
Ctrl+F | |
Ctrl+G | Перейти на строку |
Ctrl+I | Вставить отступ |
Ctrl+Shift+I | Снять отступ |
Ctrl+J | Объединить строки |
Ctrl+N | Создать документ. |
Ctrl+O | |
Ctrl+P | |
Ctrl+Q | Выход: закрыть текущее окно редактора. |
Ctrl+R | |
Ctrl+S | Выполнить команду Сохранить. |
Ctrl+U | Перевести в верхний регистр |
Ctrl+Shift+U | Перевести в нижний регистр |
Alt+Ctrl+U | С заглавной буквы |
Ctrl+V | Вставить текст из буфера обмена. |
Ctrl+W | |
Ctrl+X | Скопировать выделенный текст в буфер обмена и удалить его из документа. |
Ctrl+Z | |
Ctrl+Shift+Z | |
Ctrl+- | Свернуть один уровень |
Ctrl+Shift+- | Свернуть все |
Ctrl++ | Развернуть один уровень |
Ctrl+Shift++ | Развернуть все |
F5 | |
F6 | Показать/скрыть полосу закладок |
F7 | Переключиться в командную строку |
F9 | Показать/скрыть полосу сворачивания блоков |
F10 | Динамический перенос строк |
F11 | Показать/скрыть номера строк |
Создать пустой документ. Если в текущем окне редактора открыт несохранённый документ, вам будет предложено сохранить его.
Показывает стандартный диалог KDE Открыть файл. В панели файлов выберите файл и нажмите кнопку . Дополнительная информация по работе с диалогом KDE Открыть файл приведена в Руководстве пользователя KDE.
Ссылки на последние открывавшиеся документы. При выборе этого пункта меню появится выпадающее меню с именами файлов, которые открывались последними в KWrite. Выберите файл, и он откроется в KWrite, если, конечно, вы его не переместили или не удалили.
Сохранить текущий документ. Если он уже был сохранён, то старый файл будет перезаписан без предупреждения. Если вы сохраняете этот документ в первый раз, будет открыто окно сохранения (описано ниже).
Сохранить документ под новым именем файла. При этом будет открыто окно, очень похожее на окно открытия файла.
Заново загружает текущий файл с диска. Эта команда полезна если другая программа или процесс изменяют файл, который открыт в KWrite.
Открывает диалог распечатки текущего документа, позволяющий пользователю указать, что, где, и как печатать.
Экспортирует файл в формате HTML с подсветкой синтаксиса, что позволяет просматривать документ как веб-страницу.
Закрывает текущий файл. Если вы не сохранили какие-то изменения, KWrite спросит перед закрытием файла, сохранять их или нет.
Закрыть окно редактора. Если запущены другие экземпляры KWrite, с ними ничего не случится.
Отменяет одно последнее действие.
Выполнить одно отменённое действие.
Это команда удаляет текущий выделенный фрагмент и помещает его в буфер обмена. Буфер обмена — это механизм, позволяющий приложениям обмениваться друг с другом информацией.
Копирует выделенный в данный момент текст в буфер обмена, после чего он может быть вставлен где-то ещё. Буфер обмена KDE позволяет приложениям обмениваться друг с другом информацией.
Копирует выделенный текст в буфер обмена в формате HTML.
Вставляет содержимое буфера обмена на текущую позицию курсора. Буфер обмена — это механизм, позволяющий приложениям обмениваться друг с другом информацией.
Выделить весь текст в документе. Полезно, если вам нужно скопировать в другое приложение целый файл.
Отменяет любое выделение текста (если оно есть).
Переключает режим выделения области. Когда используется блочное выделение, вы можете выделять прямоугольные области, например, выбрать столбцы с пятого по десятый в строках с девятой по пятнадцатую. Строка состояния показывает текущий режим выделения: «ОБЫЧНЫЙ» или «БЛОК».
Переключает между режимом вставки и режимом замены. В режиме «ВСТАВКА» вы можете добавлять новые символы там, где находится курсор. Когда включён режим «ЗАМЕНА», новые символы будут заменять имеющиеся, если курсор установлен перед каким-либо символом. Строка состояния показывает текущее состояние режима замены: «ВСТАВКА» или «ЗАМЕНА».
Открывает окно, в котором можно Искать текст. Там есть поля для ввода искомого выражения. Выражение или текст можно также выбирать из выпадающего списка ранее указанных выражений. Есть и другие параметры, которые делают поиск эффективным. Установив флажок С учётом регистра, вы уменьшите количество совпадений: будет искаться текст, в котором все буквы находятся в том же регистре, что и у указанного выражения. Флажок Искать назад меняет направление поиска. Флажок Выделенный текст ограничивает область поиска текущим выделением. Если установлен флажок Только полные слова, за совпадения не будут считаться только слова, полностью совпадающие с указанным выражением. Если вы установите флажок От курсора, поиск начнется не с начала документа, а с текущей позиции курсора.
Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска.
Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска. Поиск будет вестись к началу документа.
Открывает окно замены. Оно очень похоже на описываемое выше окно поиска, но добавлено поле ввода с выпадающим списком Текст для замены. То есть в этом окне вы можете указать и выражение для поиска, и выражение для замены найденного текста. Дополнительный флажок Спрашивать при замене позволяет запрашивать подтверждение каждой замены.
Открывает окно, в котором можно указать строку, куда нужно переместить курсор. Номер строки можно ввести с клавиатуры или выбрать с помощью стрелок справа от поля. Нажатие на стрелку вверх увеличивает значение, а вниз — уменьшает. Еще правее расположен ползунок, который также позволяет задавать номер строки.
Меню позволяет управлять размещением и видимостью элементов редактора.
Открывает новое окно с таким же текстом.
Показывает командную строку для обработки текста в нижней части окна. Чтобы получить справку в командной строке, введите «help». Для получения списка команд, введите «help list» в командной строке.
Позволяет выбрать схему шрифтов и подсветки.
При выходе за пределы экрана, текст будет автоматически перенесён на новую строку.
Позволяет выбрать, когда и как должны показываться маркеры динамического переноса строк. Доступно только если включен Динамический перенос строк.
Если этот пункт включен, на столбце, указанном в -> в разделе Редактирование будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.
Позволяет показать или скрыть узкую полосу слева от текста, на которой можно устанавливать закладки.
Позволяет показать или скрыть номера строк слева от текста.
Включите, чтобы видеть маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки.
Включите, чтобы скрыть полосу сворачивания блоков кода.
Сворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.
Разворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.
Свернуть блок кода, на котором стоит курсор.
Развернуть блок кода, на котором стоит курсор.
Устанавливает или удаляет закладку с текущей строки документа. Если закладка уже установлена на этой строке, она удаляется, иначе она будет добавлена.
Убрать все закладки из документа и из списка, который располагается ниже в этом меню.
Переносит курсор к ближайшей предыдущей закладке. Пункт меню будет содержать номер строки и начало текста на ней. Этот пункт доступен только если выше курсора есть строка с закладкой.
Переносит курсор к ближайшей следующей закладке. Пункт меню будет содержать номер строки и начало текста на ней. Этот пункт доступен только если ниже курсора есть строка с закладкой.
В нижней части меню появится список всех закладок, если они есть в этом документе.
Включает режим только для чтения, который блокирует любые добавления текста, а также изменения форматирования документа.
Позволяет указать тип файла для активного документа. Этот параметр переопределяет (только для текущего документа) глобальный типа файла, указанный в -> в разделе Типы файлов.
Позволяет выбрать нужную вам схему подсветки синтаксиса для активного документа, переопределяет (только для текущего документа) глобальный режим подсветки, указанный в ->.
Позволяет выбрать стиль отступов для текущего документа. Этот пункт меню переопределяет (только для текущего документа) глобальный режим расстановки отступов, указанный в ->.
Здесь можно указать кодировку для текущего документа.Используемую по умолчанию кодировку можно изменить в -> в разделе Открытие/сохранение.
Здесь можно выбрать нужный формат конца строки для текущего документа. Эта настройка переопределяет глобальный режим конца строки, устанавливаемый в ->, но только для текущего документа.
Запускает программу проверки орфографии, предназначенную для помощи в исправлении орфографических ошибок. Выбор этого пункта запустит проверку и откроет диалог, к котором вы можете контролировать её процесс. В этом диалоге присутствуют четыре элемента, расположенных друг под другом по центру диалога. Начнём с верхнего:
Слово, в котором, возможно, содержится ошибка. На самом деле ошибки может и не быть, просто такого слова нет в словаре (с содержимым которого модуль сравнивает каждое проверяемое слово) модуля.
Если в словаре есть слова, похожие на ошибочное, здесь вы увидите первое из лучших совпадений. Вы можете принять исправление, ввести свой вариант или выбрать из списка под этим полем другой вариант.
Список возможных замен слова с ошибкой. Если вы щелкнете по какой-нибудь из них, она появится в поле Заменить на: (см. выше).
Если у вас есть несколько словарей, здесь вы можете выбрать какой из них использовать.
В правой части диалога расположено 5 кнопок управления проверкой орфографии:
Добавить неизвестное слово в словарь модуля. Это значит, что при следующих запусках проверки слово будет считаться правильным.
Это кнопка для подтверждения замены неизвестного слова текстом из поля Заменить на:.
Указывает программе заменить не только текущее неизвестное слово на слово в поле Заменить на:, но и автоматически выполнять подобную замену для всех таких же встречающихся в документе слов.
Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово.
Нажатие этой кнопки указывает программе проверки пропустить текущее Неизвестное слово: и поступать аналогичным способом со всеми такими же словами в документе.
Только для текущего сеанса проверки орфографии. При следующем запуске снова будет предложено заменить это слово.
Ещё три кнопки расположены по горизонтали, внизу диалога проверки орфографии:
Открывает руководство пользователя KWrite (этот документ).
Это кнопка завершает процесс проверки орфографии (сохраняя все исправления).
Это кнопка прерывает проверку орфографии (не сохраняя исправления).
Запускает программу проверки орфографии, но начинает проверку с позиции курсора (а не с начала документа).
Проверяет орфографию в выделенном фрагменте текста.
Увеличить отступ до текста на значение, указанном в соответствующем параметре.
Уменьшить отступ до текста на значение, указанное в соответствующем параметре.
Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста или в строке, на которой строит курсор. Это действие будет осуществлено с учётом выбранного режима расстановки отступов.
Заново проводит выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента при помощи выбранного режима расстановки отступов и параметров отступов для документа.
Поставить знак комментария, отделенный от начала текста в строке одним пробелом.
Удалить знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке.
Переводит выделенный текст (или букву под курсором) в верхний регистр.
Переводит выделенный текст (или букву под курсором) в нижний регистр.
Изменяет выделенный текст (или текущее слово) так, чтобы он начинался с заглавной буквы.
Объединяет выделенные строки или текущую и следующую строки. В качестве разделителя используется пробел. Пробелы в начале и конце строк удаляются.
Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в ->.
Если флажок у этого пункта меню установлен, будет показана перемещаемая панель инструментов с кнопками, вызывающими наиболее часто используемые функции. Если флажок снят, панель не показывается.
Если флажок у этого пункта меню установлен, в нижней части окна будет показана строка, в которой показываются текущие параметры документа. Если флажок снят, строка не показывается.
Если флажок у этого пункта меню установлен, в строке заголовка окна будет показан полный путь редактируемого файла (его расположение в файловой системе). Если флажок снят, показывается только имя файла.
Открывает окно, где можно менять различные параметры редактора.
Выбрать текущий компонент редактирования текста для использования в KWrite. Вы можете выбрать компонент По умолчанию, Встроенный текстовый редактор или Текстовый редактор на основе Qt™ Designer (доступен только если в системе установлен KDevelop). Если вы выберите По умолчанию, KWrite будет пользоваться выбранным вариантом в Центре управления KDE. При выборе других пунктов этот вариант будет игнорироваться.
Открывает окно, в котором можно изменить привязки клавиш.В верхней части окна находится список команд (действий), которым можно назначить комбинацию клавиш. Под списком расположены три переключателя. Вы можете использовать комбинацию клавиши по умолчанию, по выбору или не использовать её вообще. Помните, что из этих трех вариантов вы можете выбрать только один. Привязки по умолчанию доступны только для тех команд, для которых они действительно предопределены. Выбрав вариант По выбору, вы откроете ещё одно окно, в котором можно определить привязку. Например, если в списке команд выбрано действие О KDE, вы можете удерживать нажатыми Ctrl и Alt и нажать K. Тогда каждый раз, когда вы будете повторять эту комбинацию в KWrite, будет открываться окно О KDE.
Откроет окно, где можно настроить панель инструментов. Вы можете указать, какие кнопки и в каком порядке должны на ней присутствовать. В списке слева перечислены все доступные действия. В списке справа перечислены действия, чьи кнопки будут находится на панели инструментов. С помощью четырех стрелок между этими списками вы можете манипулировать выделенными элементами. Стрелка вправо переносит выделенный элемент из левого списка в правый, то есть добавляет кнопку на панель. Стрелка влево, наоборот, убирает с панели кнопку выбранного в правом списке элемента. Стрелки вверх и вниз перемещают элементы по правому списку, что влияет на порядок кнопок панели инструментов.
Запускает Центр помощи KDE и открывает справочное руководство по KWrite. (Этот документ вы и читаете).
Вид курсора меняется на стрелочку со знаком вопроса. Нажимая на различные элементы внутри KWrite, вы увидите подсказку с объяснениями назначения и действия данного элемента (если она для него существует).
Открывается диалог отправки сообщения об ошибке. Он служит для того, чтобы вы могли отправить сведения об обнаруженной вами ошибке в программе или свое «пожелание», чтобы какая-либо пока что отсутствующая возможность была реализована в будущих версиях программы.
Будут выведены сведения о версии и авторах программы.
Будут выведены сведения о версии KDE.
Выбрав ->, вы откроете окно Настройка. Здесь вы можете менять различные параметры программы. Параметры сгруппированы по разделам, которые перечислены в списке слева. Независимо от выбранного раздела в нижней части окна присутствуют три стандартные кнопки управления окном.
Это Справка для вызова справочной системы, для подтверждения изменений и для закрытия окна без сохранения изменений. Далее будут подробно описаны разделы настройки.
Если флажок установлен, слова, не помещающиеся в видимую часть экрана, будут автоматически перенесены на новую строку.
Выберите, когда должен показываться маркер динамического переноса строк.
После включения, начало динамически перенесённых строк будет выравнено относительно отступа первой строки. Это позволяет улучшить читаемость кода и разметки.
Дополнительно, этот параметр позволяет установить максимальную ширину экрана (в процентах), после превышения которой динамически перенесенные строки не будут выравниваться по отступу. Например, при значении 50%, строки с отступом больше 50% ширины экрана, больше не будут выравниваться по отступу.
Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.
Включает показ полосы закладок на левой стороне редактора.
Если флажок установлен, номера строк будут показаны на левой стороне редактора.
Если флажок установлен, то на вертикальной полосе прокрутки текущего окна будут видны маркеры. Эти маркеры показывают положение закладок в тексте.
Закладки будут отсортированы по номеру строки, на которой они находятся.
Каждая новая закладка будет добавлена в конец списка, вне зависимости от того, на какой строке документа она установлена.
Если флажок установлен, в редакторе будут видны вертикальные линии, облегчающие поиск строк с одинаковыми отступами.
Этот раздел позволяет настроить все шрифты и цвета в любой имеющейся цветовой схеме, а также создать новые схемы и удалять имеющиеся. Каждая схема определяет цвета и шрифты для обычного, выделенного и подсвеченного текста.
При входе в диалог KWrite автоматически выбирает текущую активную схему. Если вы хотите работать над другой схемой, её можно выбрать в списке Схема:.
Это цвет фона всего окна редактора, он будет подложкой под другими цветами в области редактора.
Это фон выделенного текста. По умолчанию используется глобальный цвет выделенной области, установленный в Центре управления KDE.
Фон текущей строки. Если выбрать цвет, немного отличный от цвета фона обычного текста, то это поможет визуально выделять текущую строке и не будет отвлекать от другого текста.
Это выпадающий список позволяет выбрать накладываемые цвета для различных типов отметок. Цвет отметки смешивается с цветом фона строки, поэтому строка с большим числом отметок будет использовать смесь из нескольких цветов в качестве фона. Цвета отметок также используются, если вы включите показ отметок на полосе прокрутки.
Этот цвет используется для полос закладок, номеров строк и блоков кода, которые показываются у левой границы окна редактирования.
Этот цвет используется для цифр номеров строк у левой границы окна редактирования.
Этот цвет используется для фона подсветки парных открывающих и закрывающих скобок.
Этот цвет используется для маркера динамически перенесённых строк. Также он используется для маркера статического переноса строк.
Этот цвет используется для показа вставленных символов табуляции, когда они включены.
Здесь вы можете выбрать шрифт для схемы KWrite. Это может быть любой шрифт, установленный в вашей системе. Вы можете также выбрать его размер и стиль. В нижней части окна находится поле, в котором показывается, как будет выглядеть текст, написанный таким шрифтом.
Стиль подсветки отдельного специфического синтаксиса наследуют свойства от стилей текста, что обеспечивает единый внешний вид при подсветке разного синтаксиса, использующего те или иные общие стили. Например, цвет комментария использует один и тот же стиль почти для всех форматов текстов, для которых есть подсветка синтаксиса.
При изменении стиля текста, любые стили синтаксиса, основанные на нём, меняются автоматически.
Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок Цвет по умолчанию в диалоге выбора цвета.
Здесь вы можете изменить стили текста, используемые при подсветке синтаксиса. По умолчанию редактор выбирает схему подсветки, используемую текущим документом. Для изменения другой схемы, выберите одну из них в выпадающем списке Подсветка.
При изменении стиля текста, любые стили синтаксиса, основанные на нём, меняются автоматически.
Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок Цвет по умолчанию в диалоге выбора цвета.Кроме этого, здесь можно задать, наследовать ли свойства стиля текста по умолчанию.
Обратите внимание, многие схемы подсветки содержат несколько групп стилей. Например, многие схема подсветки синтаксиса содержат общую группу Doxygen. Изменение стилей в такой общей группе влияет только на текущую схему подсветки синтаксиса.
Если флажок установлен, при нажатии на клавишу Home курсор будет переходить на начало текста в текущей строке, игнорируя пробелы в начале строки.
Если флажок установлен, то при перемещении курсора при помощи клавиш Влево и Вправо, курсор будет автоматически переходить на предыдущую или следующую строку, как и в большинстве текстовых редакторов.
Если флажок снят, курсор не перейдёт на другую строку при достижении начала или конца текущей строки, но он может быть передвинут за пределы конца строки вправо, что может быть удобно для программистов. Если этот флажок установлен, после перемещения курсора за границу строки вправо, он автоматически будет перенесен на начало следующей строки. Точно так же, если двигать его влево, он будет перенесен на конец предыдущей строки.
Этот параметр определяет реакцию курсора на нажатие клавиш Page Up и Page Down. Если флажок снят, курсор будет сохранять свою относительную позицию в окне. Поэтому если до нажатия клавиши курсор был в середине окна, он там и останется после нажатия (если, конечно, не достигнет конца или начала). Если флажок установлен, первое нажатие на клавишу переместит курсор вниз или вверх экрана.
Устанавливает число строк, которые должны быть видимы выше и ниже курсора (если возможно).
Выделенная область будет удалена при вводе текста, и выделение будет снято при движении курсора.
Выделение не изменяется даже после ввода текста и перемещения курсора.
Если флажок установлен, при нажатии Tab редактор будет вводить нужное число пробелов, в соответствии с позицией в тексте и значение параметраШирина табуляции
.
Если флажок установлен, KWrite будет показывать точки в местах расстановки табуляторов.
Этот флажок также включает показ точками пробелов в конце строк. Это будет исправлено в будущих версиях KWrite.
Если установлен флажок Заменять табуляцию пробелами, в этом поле можно задать количество пробелов, заменяющих один символ табуляции.
KWrite позволяет автоматически переносить курсор и текст на новую строку. Перенос будет осуществляться, как только длина строки превысит указанную в поле Переносить после.
Включает/выключает статический перенос строк.
Если этот пункт включен, на столбце, указанном в -> в разделе Редактирование будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.
Если установлен флажок Переносить строки, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку.
KWrite автоматически удалит лишние пробелы в конце строк.
Если вы введёте символ открывающей скобки ([, ( или {), KWrite автоматически вставит закрывающую скобку (}, ) или ]) справа от курсора.
Здесь вы можете указать количество шагов, которое KWrite будет хранить в памяти для выполнения отмены. Чем больше шагов указано, тем больше памяти нужно будет программе. Если вы установите например значение 10, вы сможете отменить только последние 10 действий, то есть после 10 нажатий подряд на кнопку отмена совершаться не будет.
Этот параметр определяет, откуда KWrite будет брать предлагаемый по умолчанию текст поиска (который будет введён в диалоге «Найти текст»).
Нет: не предлагать текст для поиска
Только из выделения: использовать выделенный фрагмент, если он есть.
Из выделения или из слова под курсором: использовать выделенный фрагмент, если он есть, иначе использовать слово, на котором находится курсор.
Только из слова под курсором: использовать слово, на котором находится курсор.
Из слова под курсором или из выделения: использовать слово, на котором находится курсор, иначе выделенный фрагмент.
Позволяет выбрать используемый по умолчанию автоматический режим расстановки отступов. Настоятельно рекомендуется выбрать Не использовать
или Обычный
, а другие пункты выбирать при настройке разных типов файлов таких как код на C/C++ или файлы в формате XML.
Автоматически добавлять начальный символ «*» при вводе комментария в стиле Doxygen. Этот параметр доступен только для режимов, которые его поддерживают.
Заменяет символы табуляции для отступов указанным ниже числом пробелов.
Использовать смесь символов табуляции и пробелов для отступов.
Если установлен флажок Отступы пробелами вместо символов табуляции, то в этом поле можно задать количество пробелов для отступов.
Если флажок установлен, редактор больше не будет менять режим отступов в выделенном фрагменте, если был изменён режим отступов для строчки с наименьшим отступом. Если вы иногда меняете число отступов для блоков кода, эта возможность может быть полезной.
Отступы шириной больше указанного числа пробелов не будут уменьшаться.
Возможность использовать Tab как клавишу для вставки отступа.
Возможность использовать Backspace как клавишу для вставки отступа.
Это позволяет использовать Tab для вставки символов отступа.
Позволяет использовать Tab для вставки символов табуляции.
Позволяет использовать Tab для установки отступа на текущей строке.
Устанавливает используемую по умолчанию кодировку для файлов.
Позволяет выбрать нужный вам режим конца строк для документа. Доступные варианты: UNIX®, DOS/Windows®, Macintosh.
Включите, если вы хотите, чтобы редактор автоматически определял тип символов конца строки. Первый найденный символ конца строки будет использован для всего файла.
Редактор будет подгружать указанное число блоков (приблизительно по 2048 строк) текста в память. Если размер файла больше указанного числа блоков, остальные блоки сбрасываются на диск и автоматически подгружаются по требованию.
Это может спровоцировать небольшие задержки при навигации по документу. Большее число блоков увеличит скорость редактирования за счёт используемой памяти.
Для обычного использования просто выберите наибольшее возможное число блоков. Ограничивайте его только если у вас проблемы с использованием памяти.
KWrite автоматически удалит лишние пробелы в конце строк при загрузке и сохранении файла.
Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в родительскую папку) для поиска файла конфигурации KWrite, который будет использован для загрузки параметров настройки.
При создании резервной копии, перед сохранением KWrite копирует используемый файл в <префикс><имя_файла><суффикс>. По умолчанию используется суффикс ~, префикс не используется.
Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением локальных файлов.
Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением сетевых файлов.
Введите префикс, используемый для генерации имени файла резервной копии.
Введите суффикс, используемый для генерации имени файла резервной копии.
Этот раздел используется для изменения стилей подсветки синтаксиса для различных языков программирования. Все изменения в данном разделе влияют только на выбранный тип подсветки.
Используйте для выбора настраиваемого синтаксиса языка или формата.
Просмотр сведений о файле с правилами подсветки синтаксиса: имя автора и лицензия.
Это список расширений, который используется для определения, с какими файлами должны использоваться текущий режим подсветки синтаксиса.
Нажатие на кнопку мастера вызовет диалог со списком всех доступных для выбора типов MIME.
При этом также автоматически будут изменены Расширения файлов.
Устанавливает приоритет правила подсветки синтаксиса.
Нажмите эту кнопку, чтобы скачать новые или обновлённые правила подсветки синтаксиса с сайта Kate.
Этот раздел позволяет переопределить параметры для документов определенного типа MIME. При загрузке документа редактор проверяет, совпадает ли файл с одной из масок файлов или же с одним из типов MIME. В случае совпадения, редактор перечисляет в этом разделе совпадающие типы файлов и применяет параметры типа с наивысшим приоритетом.
Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке.
Используется для создания нового типа файлов. После нажатия на кнопку, поля внизу очищаются, и вы можете ввести нужные вам параметры для нового типа файлов.
Для удаления существующего типа файла, выберите его из выпадающего списка и нажмите кнопку .
Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке.
Имена типов файлов будут использованы как текст соответствующих пунктов меню. Они доступны через меню ->
Название раздела используется для организации типов файлов в пунктах меню. Они также используются в ->.
Эта строка позволяет изменить параметры конфигурации KWrite с помощью переменных. Вы можете изменить почти все настройки, например, режим подсветки, режим расстановки отступов, кодировку и так далее.
Полный список переменных доступен в руководстве пользователя Kate.
Поле Расширения файлов содержит список масок, разделённых точками с запятой. Маски позволяет определить тип файла по его имени. Типичная маска использует звёздочку и расширение файла, например *.txt;*.text
.
В поле Типы MIME можно указать типы MIME, которые соответствуют текущему типу файла. Кнопка с изображением волшебной палочки справа от поля вызывает мастера, который позволяет вам легко выбрать типы MIME.
Последнее поле устанавливает приоритет для данного типа файла. Если для текущего документа доступно больше одного типа файлов, будет использован тип с наивысшим приоритетом.
В разделе Комбинации клавиш вы можете изменить используемые комбинации клавиш. Выберите действие и установите переключатель на параметру По выбору, если вы хотите назначить свою собственную комбинацию клавиш для выбранного действия.
Строка поиска над списком позволяет найти нужное вам действие и соответствующую ему комбинацию клавиш.
Этот раздел содержит список всех доступных модулей, и здесь вы можете указать те, которые хотите использовать. При установке флажка у модуля становится доступной кнопка и, нажав её, вы можете изменить параметры выбранного модуля.
KWrite: (c) команда разработчиков Kate, 2001.
Программа основана на первоначальной версии KWrite, созданной Йохеном Вильгельми (Jochen Wilhelmy) (digisnap AT cs.tu-berlin.de)
, 2000.
Участники проекта:
Christoph Cullmann (cullmann AT kde.org)
Майкл Бартл (Michael Bartl) (michael.bartl1 AT chello.at)
Флип (Phlip) (phlip_cpp AT my-deja.com)
Anders Lund (anders AT alweb.dk)
Мэтт Ньюэлл (Matt Newell) (newellm AT proaxis.com)
Joseph Wenninger (kde AT jowenn.at)
Йохен Вильгельми (Jochen Wilhelmy) (digisnap AT cs.tu-berlin.de)
Michael Koch (koch AT kde.org)
Christian Gebauer (gebauer AT kde.org)
Simon Hausmann (hausmann AT kde.org)
Глен Паркер (Glen Parker) (glenebob AT nwlink.com)
Скотт Мэнсон (Scott Manson) (sdmanson AT altel.net)
John Firebaugh (jfirebaugh AT kde.org)
Оригинальная документация: Thad McGinnis (ctmcginnis AT compuserve.com)
Обновление документации: Anne-Marie Mahfouf (annma AT kde.org)
и Anders Lund (anders AT alweb.dk)
Текущая версия руководства KWrite основана на работе Christian Tibirna (tibirna AT kde.org)
Преобразование в docbook и форматирование: Lauri Watts (lauri AT kde.org)
Перевод на русский язык: Екатерина С. Пыжова (haleth AT yandex.ru)
Обновление перевода: Олег Баталов(olegbatalov AT mail.ru)
и Виктор В. Ерёмин (ErV2005 AT rambler.ru)
, (erv AT box.vsi.ru)
Этот документ распространяется на условиях GNU Free Documentation License.
Программа распространяется на условиях лицензии GNU General Public License.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team