# translation of ksame.po into Russian # KDE3 - ksame.pot Russian translation # KDE2 - ksame.pot Russian translation. # Copyright (C) 2001, KDE Team # Konstantin Volckov , 2001. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Gregory Mokhin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 13:51+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Перезапустить игру" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "&Случайная доска" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "&Показывать количество оставшихся шаров" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Цвета: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Доска: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Отмечено: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Очки: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 Цвета%2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 Цвета" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Хотите сдаться?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Сдаться" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Выберите доску" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Выберите доску:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Доска" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Доска: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Отмечено: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "%n камень удалён.\n" "%n камня удалено.\n" "%n камней удалено." #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Очки: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Поздравляю! Вы убрали всё до последнего камня! За это вы получаете %1 очков." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Убираемые камни закончились. Вы получаете %1 очков." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Konstantin Volckov" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "goldhead@linux.ru.net" #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Игра Same - небольшая игра о шарах и о том, как избавиться от них" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "Игра Same"