# TDE3 - tdeaddons/konqsidebar_delicious.po Russian translation. # Copyright (C) 2006, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov , 2006. # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: mainWidget.cpp:232 msgid "Check All" msgstr "Отметить все" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Uncheck All" msgstr "Снять отметки" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Toggle All" msgstr "Инвертировать отметки" #: mainWidget.cpp:237 msgid "Rename Tag..." msgstr "Переименовать метку..." #: mainWidget.cpp:304 msgid "Rename Tag" msgstr "Переименовать метку" #: mainWidget.cpp:304 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "Новое имя метки '%1':" #: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Удалить закладку" #: mainWidget.cpp:336 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "Удалить закладку\n" "%1?" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "Закладки del.icio.us" #: widget.ui:32 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Метки" #: widget.ui:43 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "&Обновить метки" #: widget.ui:46 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "Обновить список меток" #: widget.ui:52 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Метка" #: widget.ui:63 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Количество" #: widget.ui:100 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "Обновить &закладки" #: widget.ui:103 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "Обновить список закладок с указанными метками" #: widget.ui:111 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "&Создать..." #: widget.ui:114 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "Создать новую закладку" #: widget.ui:120 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Описание" #: widget.ui:131 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Дата" #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Обновить &закладки"