# TDE3 - webarchiver.pot Russian translation. # TDE3 - tdeaddons/webarchiver.po Russian translation. # Copyright (C) 2003, TDE Team. # Alex Miller , 2001. # Nick Shafff , 2003. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Web Archiver" msgstr "Архиватор веб-страниц" #: archivedialog.cpp:90 msgid "Unable to Open Web-Archive" msgstr "Не удаётся открыть веб-архив" #: archivedialog.cpp:91 msgid "" "Unable to open \n" " %1 \n" " for writing." msgstr "" "Невозможно открыть файл \n" " %1 \n" " для записи." #: archivedialog.cpp:125 msgid "Could Not Open Temporary File" msgstr "Не удалось открыть временный файл" #: archivedialog.cpp:126 msgid "Could not open a temporary file" msgstr "Не удалось открыть временный файл" #: archivedialog.cpp:157 msgid "Archiving webpage completed." msgstr "Архивация веб-страницы завершена." #: archivedialog.cpp:453 msgid "Downloading" msgstr "Идёт загрузка" #: archivedialog.cpp:468 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: plugin_webarchiver.cpp:57 msgid "Archive &Web Page..." msgstr "&Архивировать веб-страницу..." #: plugin_webarchiver.cpp:90 msgid "*.war *.tgz|Web Archives" msgstr "*.war *.tgz|Web-архивы" #: plugin_webarchiver.cpp:91 msgid "Save Page as Web-Archive" msgstr "Сохранить страницу как веб-архив" #: plugin_webarchiver.cpp:96 msgid "Invalid URL" msgstr "Неправильная ссылка" #: plugin_webarchiver.cpp:97 msgid "" "The URL\n" "%1\n" "is not valid." msgstr "" "Указанный адрес URL\n" " %1 \n" " содержит ошибки." #: plugin_webarchiver.cpp:104 msgid "File Exists" msgstr "Файл существует" #: plugin_webarchiver.cpp:105 msgid "" "Do you really want to overwrite:\n" "%1?" msgstr "" "Вы действительно хотите перезаписать: \n" "%1?" #: plugin_webarchiver.cpp:106 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" #: archiveviewbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Local File" msgstr "Локальный файл" #: archiveviewbase.ui:51 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "В:" #: archiveviewbase.ui:59 #, no-c-format msgid "Archiving:" msgstr "Архивирование:" #: archiveviewbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Original URL" msgstr "Оригинальный URL" #: archiveviewbase.ui:88 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "Ссылка" #: archiveviewbase.ui:99 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Состояние" #: plugin_webarchiver.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Дополнительная панель инструментов"