# translation of extensionproxy.po to Russian # TDE2 - extensionproxy.pot Russian translation. # Copyright (C) 2000, TDE Team # Konstantin Volckov , 2000. # Leonid Kanter , 2004. # Alexander Golubev , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n" "Last-Translator: Alexander Golubev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Константин Волчков,Никита Ющенко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "goldhead@linux.ru.net,yoush@cs.msu.su" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Файл .desktop, описывающий расширение панели" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Конфигурационный файл для расширения панели" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "Идентификатор DCOP для контейнера расширения" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Прокси для расширений панели" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Прокси для расширений панели" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Не указан файл, описывающий расширение панели"