# translation of kcmkclock.po into Russian # translation of kcmkclock.po to # TDE3 - kcmkclock.pot Russian translation. # Copyright (C) 2000 TDE Team. # Andrei Lebedenko , 2000. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Leonid Kanter , 2005. # Gregory Mokhin , 2005. # blu.256 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Григорий Мохин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mok@kde.ru" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "Устанавливать дату и время &автоматически:" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "Здесь вы можете изменить системную дату: день месяца, месяц и год." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "Здесь вы можете установить текущее системное время. Щелкните мышью в поле " "часов, минут или секунд для того, чтобы изменить соответствующее значение. " "Используйте стрелки справа или просто введите нужное значение." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "Публичный сервер точного времени (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe." "pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "Не удаётся установить дату." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

Дата и время

В этом модуле вы можете установить системную дату и " "время. Поскольку эти настройки влияют не только на текущего пользователя, но " "и на всю систему, вы можете изменить их, если только запустите Центр " "управления TDE с привилегиями суперпользователя. Если вы не знаете root-" "пароль, но считаете, что системное время должно быть скорректировано, " "обратитесь к системному администратору." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "Настройка часов" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "Модуль настройки часов TDE" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Автор" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "Текущее сопровождение" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "Добавлена поддержка NTP" #: tzone.cpp:52 msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "Для изменения часового пояса выберите свой регион из списка" #: tzone.cpp:74 msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "Текущий часовой пояс: %1 (%2)" #: tzone.cpp:180 msgid "Error setting new timezone." msgstr "Ошибка при установке нового часового пояса." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "Неверный часовой пояс"