# Translation of kreadconfig.po into Russian # TDE3 - kreadconfig.pot Russian translation # Copyright (C) 2001, TDE Team. # Gregory Mokhin , 2001. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 12:03+0300\n" "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Григорий Мохин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mokhin@bog.msu.ru" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use instead of global config" msgstr "Использовать вместо глобальной конфигурации" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "Искать в заданной группе." #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "Искать данный параметр." #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "Значение по умолчанию." #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "Тип переменной." #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Читать записи TDEConfig - для использования в сценариях"