# translation of kthememanager.po to # translation of kthememanager.po into Russian # TDE3 - kthememanager.pot Russian translation. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Gregory Mokhin , 2005. # Leonid Kanter , 2005. # Roman Savochenko , 2012 # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 18:18+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Николай Шафоростов,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "shafff@ukr.net,rom_as@oscada.org" #: knewthemedlg.cpp:27 msgid "New Theme" msgstr "Новая тема" #: kthememanager.cpp:48 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "Управление темами" #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "Этот модуль автоматизирует установку, удаление и создание тем TDE." #: kthememanager.cpp:217 msgid "Theme Files" msgstr "Файлы тем (*.kth)" #: kthememanager.cpp:218 msgid "Select Theme File" msgstr "Выберите файл темы" #: kthememanager.cpp:252 msgid "Do you really want to remove the theme %1?" msgstr "Вы действительно хотите удалить тему %1?" #: kthememanager.cpp:253 msgid "Remove Theme" msgstr "Удалить тему" #: kthememanager.cpp:275 msgid "My Theme" msgstr "Моя тема" #: kthememanager.cpp:286 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "Тема %1 уже существует." #: kthememanager.cpp:306 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Ваша тема создана в %1." #: kthememanager.cpp:307 msgid "Theme Created" msgstr "Тема создана" #: kthememanager.cpp:309 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "При создании темы произошла ошибка" #: kthememanager.cpp:310 msgid "Theme Not Created" msgstr "Тема не создана" #: kthememanager.cpp:337 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Это тема не содержит предварительного просмотра." #: kthememanager.cpp:342 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "Автор: %1
E-mail: %2
Версия: %3
Домашняя страница: %4" #: kthemedlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Choose your visual TDE theme:" msgstr "Выберите тему:" #: kthemedlg.ui:75 #, no-c-format msgid "Get new themes..." msgstr "Загрузить новые темы..." #: kthemedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "https://www.trinity-look.org/" msgstr "https://www.trinity-look.org/" #: kthemedlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Go to the TDE themes website" msgstr "Посетить сайт тем TDE" #: kthemedlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Remove Theme" msgstr "&Удалить тему" #: kthemedlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." msgstr "Создать &новую тему..." #: kthemedlg.ui:137 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." msgstr "&Установить тему..." #: kthemedlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Theme" msgstr "тема" #: kthemedlg.ui:191 #, no-c-format msgid "Customize your theme:" msgstr "Измените вашу тему:" #: kthemedlg.ui:236 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Фон" #: kthemedlg.ui:239 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" msgstr "Изменить фон рабочего стола" #: kthemedlg.ui:276 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: kthemedlg.ui:279 #, no-c-format msgid "Customize colors" msgstr "Изменить цветовую схему" #: kthemedlg.ui:316 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Стиль" #: kthemedlg.ui:319 #, no-c-format msgid "Customize the widget style" msgstr "Изменить стиль элементов графического интерфейса" #: kthemedlg.ui:356 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Значки" #: kthemedlg.ui:359 #, no-c-format msgid "Customize the icon theme" msgstr "Изменить тему значков" #: kthemedlg.ui:399 #, no-c-format msgid "Customize the font theme" msgstr "Изменить тему шрифтов" #: kthemedlg.ui:436 #, no-c-format msgid "Screen Saver" msgstr "Хранитель экрана" #: kthemedlg.ui:439 #, no-c-format msgid "Customize the screen saver" msgstr "Настроить хранитель экрана" #: newthemewidget.ui:25 #, no-c-format msgid "&Theme name:" msgstr "&Имя темы:" #: newthemewidget.ui:36 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" #: newthemewidget.ui:47 #, no-c-format msgid "&Email:" msgstr "&E-mail:" #: newthemewidget.ui:58 #, no-c-format msgid "&Homepage:" msgstr "&Домашняя страница:" #: newthemewidget.ui:89 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "&Комментарий:" #: newthemewidget.ui:113 #, no-c-format msgid "&Version:" msgstr "&Версия:" #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "У&далить" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Шрифты" #~ msgid "http://themes.kde.org" #~ msgstr "http://themes.kde.org"