# TDE3 - tdelibs/tdelibs_colors.po Russian translation # Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Ivan Kashukov , 2003 # blu.256 , 2021. # Alexander Golubev , 2021. # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: rgb.txt:2 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow" msgstr "белоснежный" #: rgb.txt:4 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "GhostWhite" msgstr "Призрачно-белый" #: rgb.txt:6 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "WhiteSmoke" msgstr "Дымчато-белый" #: rgb.txt:7 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gainsboro" msgstr "гейнсборо" #: rgb.txt:9 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "FloralWhite" msgstr "Цветочный белый" #: rgb.txt:11 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OldLace" msgstr "Старое кружево" #: rgb.txt:12 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "linen" msgstr "льняной" #: rgb.txt:14 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite" msgstr "Белый антик" #: rgb.txt:16 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PapayaWhip" msgstr "Побег папайи" #: rgb.txt:18 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" msgstr "Очищенный миндаль" #: rgb.txt:19 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "bisque" msgstr "бисквитный" #: rgb.txt:21 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff" msgstr "Тёмно-персиковый" #: rgb.txt:23 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite" msgstr "Белый навахо" #: rgb.txt:24 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "moccasin" msgstr "телесный" #: rgb.txt:25 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk" msgstr "кукурузно-кремовый" #: rgb.txt:26 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ivory" msgstr "слоновая кость" #: rgb.txt:28 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon" msgstr "Лимонно-кремовый" #: rgb.txt:29 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "seashell" msgstr "морская раковина" #: rgb.txt:30 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "honeydew" msgstr "свежего мёда" #: rgb.txt:32 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MintCream" msgstr "Мятно-кремовый" #: rgb.txt:33 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure" msgstr "небесная лазурь" #: rgb.txt:35 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AliceBlue" msgstr "Синий Элис" #: rgb.txt:36 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "lavender" msgstr "лавандовый" #: rgb.txt:38 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush" msgstr "Розово-лавандовый" #: rgb.txt:40 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MistyRose" msgstr "Бледно-розовый" #: rgb.txt:41 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "white" msgstr "белый" #: rgb.txt:42 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "black" msgstr "чёрный" #: rgb.txt:44 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" msgstr "Аспидно-серый" #: rgb.txt:46 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGrey" msgstr "Тёмный синесерый" #: rgb.txt:48 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGray" msgstr "Тускло-серый" #: rgb.txt:50 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGrey" msgstr "Тускло-серый" #: rgb.txt:52 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray" msgstr "Аспидно-серый" #: rgb.txt:54 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGrey" msgstr "Серый" #: rgb.txt:56 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSlateGray" msgstr "Светло-аспидно-серый" #: rgb.txt:58 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSlateGrey" msgstr "Светло-серый" #: rgb.txt:62 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGrey" msgstr "Светло-серый" #: rgb.txt:64 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGray" msgstr "Светло-серый" #: rgb.txt:66 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MidnightBlue" msgstr "Полуночно-синий" #: rgb.txt:67 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "navy" msgstr "Морской" #: rgb.txt:69 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavyBlue" msgstr "Тёмно-синий" #: rgb.txt:71 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CornflowerBlue" msgstr "Васильковый" #: rgb.txt:73 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateBlue" msgstr "Тёмный аспидно-синий" #: rgb.txt:75 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue" msgstr "Аспидно-синий" #: rgb.txt:77 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSlateBlue" msgstr "Умеренный аспидно-синий" #: rgb.txt:79 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSlateBlue" msgstr "Светлый аспидно-синий" #: rgb.txt:81 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumBlue" msgstr "Умеренный синий" #: rgb.txt:83 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue" msgstr "Королевский синий" #: rgb.txt:84 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue" msgstr "синий" #: rgb.txt:86 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue" msgstr "Защитно-синий" #: rgb.txt:88 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue" msgstr "Голубой" #: rgb.txt:90 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue" msgstr "Пасмурно-небесный" #: rgb.txt:92 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue" msgstr "Светло-голубой" #: rgb.txt:94 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue" msgstr "Синяя сталь" #: rgb.txt:96 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue" msgstr "Светлый стальной синий" #: rgb.txt:98 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue" msgstr "Светло-синий" #: rgb.txt:100 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PowderBlue" msgstr "Пыльно-голубой" #: rgb.txt:102 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise" msgstr "Бледно-синий" #: rgb.txt:104 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkTurquoise" msgstr "Тёмно-бирюзовый" #: rgb.txt:106 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumTurquoise" msgstr "Умеренно-бирюзовый" #: rgb.txt:107 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise" msgstr "светло-бирюзовый" #: rgb.txt:108 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan" msgstr "циан" #: rgb.txt:110 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan" msgstr "Светлый циан" #: rgb.txt:112 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue" msgstr "Кадетский синий" #: rgb.txt:114 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumAquamarine" msgstr "Умеренный аквамариновый" #: rgb.txt:115 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine" msgstr "аквамариновый" #: rgb.txt:117 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGreen" msgstr "Травяной" #: rgb.txt:119 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen" msgstr "Тёмный оливковый" #: rgb.txt:121 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen" msgstr "Тёмно-сине-зелёный" #: rgb.txt:123 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen" msgstr "Сине-зелёный" #: rgb.txt:125 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSeaGreen" msgstr "Умеренно-сине-зелёный" #: rgb.txt:127 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSeaGreen" msgstr "Светло-сине-зелёный" #: rgb.txt:129 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen" msgstr "Бледно-зелёный" #: rgb.txt:131 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen" msgstr "Весенне-зелёный" #: rgb.txt:133 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LawnGreen" msgstr "Зелёная лужайка" #: rgb.txt:134 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green" msgstr "зелёный" #: rgb.txt:135 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse" msgstr "ядовито-зелёный" #: rgb.txt:137 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSpringGreen" msgstr "Умеренно-весенне-зелёный" #: rgb.txt:139 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "GreenYellow" msgstr "Зелёно-жёлтый" #: rgb.txt:141 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LimeGreen" msgstr "Лаймово-зелёный" #: rgb.txt:143 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "YellowGreen" msgstr "Жёлто-зелёный" #: rgb.txt:145 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ForestGreen" msgstr "Лесной зелёный" #: rgb.txt:147 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab" msgstr "Нежно-оливковый" #: rgb.txt:149 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkKhaki" msgstr "Тёмный хаки" #: rgb.txt:150 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki" msgstr "хаки" #: rgb.txt:152 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGoldenrod" msgstr "Бледно-золотистый" #: rgb.txt:154 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrodYellow" msgstr "Золотистый" #: rgb.txt:156 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightYellow" msgstr "Светло-жёлтый" #: rgb.txt:157 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow" msgstr "жёлтый" #: rgb.txt:158 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold" msgstr "золотистый" #: rgb.txt:160 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod" msgstr "Светло-жёлто-золотистый" #: rgb.txt:161 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod" msgstr "золотисто-березовый" #: rgb.txt:163 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod" msgstr "Тёмно-золотой" #: rgb.txt:165 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RosyBrown" msgstr "Розово-коричневый" #: rgb.txt:167 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed" msgstr "Каштановый" #: rgb.txt:169 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SaddleBrown" msgstr "Коричневое седло" #: rgb.txt:170 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna" msgstr "сиена" #: rgb.txt:171 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "peru" msgstr "перу" #: rgb.txt:172 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood" msgstr "дерево" #: rgb.txt:173 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "beige" msgstr "бежевый" #: rgb.txt:174 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat" msgstr "пшеничный" #: rgb.txt:176 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SandyBrown" msgstr "Песочно-коричневый" #: rgb.txt:177 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan" msgstr "жёлто-коричневый" #: rgb.txt:178 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate" msgstr "шоколадный" #: rgb.txt:179 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick" msgstr "огненно-красный" #: rgb.txt:180 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown" msgstr "коричневый" #: rgb.txt:182 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSalmon" msgstr "Тёмно-лососевый" #: rgb.txt:183 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon" msgstr "оранжево-розовый" #: rgb.txt:185 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon" msgstr "Светлый оранжево-розовый" #: rgb.txt:186 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange" msgstr "оранжевый" #: rgb.txt:188 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange" msgstr "Тёмно-оранжевый" #: rgb.txt:189 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral" msgstr "коралловый" #: rgb.txt:191 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCoral" msgstr "Светлый коралловый" #: rgb.txt:192 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato" msgstr "томатный" #: rgb.txt:194 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed" msgstr "Оранжево-красный" #: rgb.txt:195 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red" msgstr "красный" #: rgb.txt:197 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink" msgstr "Ярко-розовый" #: rgb.txt:199 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink" msgstr "Глубокий розовый" #: rgb.txt:200 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink" msgstr "розовый" #: rgb.txt:202 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink" msgstr "Светло-розовый" #: rgb.txt:204 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed" msgstr "Лиловый" #: rgb.txt:205 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon" msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный" #: rgb.txt:207 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumVioletRed" msgstr "Умеренно-фиолетово-красный" #: rgb.txt:209 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed" msgstr "Фиолетово-красный" #: rgb.txt:210 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta" msgstr "маджента" #: rgb.txt:211 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "violet" msgstr "фиолетовый" #: rgb.txt:212 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum" msgstr "сливовый" #: rgb.txt:213 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid" msgstr "орхидея" #: rgb.txt:215 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid" msgstr "Умеренно-орхидейный" #: rgb.txt:217 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid" msgstr "Тёмно-орхидейный" #: rgb.txt:219 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkViolet" msgstr "Тёмно-фиолетовый" #: rgb.txt:221 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlueViolet" msgstr "Сине-лиловый" #: rgb.txt:222 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple" msgstr "пурпурный" #: rgb.txt:224 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple" msgstr "Насыщенный пурпур" #: rgb.txt:225 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle" msgstr "чертополох" #: rgb.txt:226 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow1" msgstr "белоснежный 1" #: rgb.txt:227 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow2" msgstr "белоснежный 2" #: rgb.txt:228 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow3" msgstr "белоснежный 3" #: rgb.txt:229 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow4" msgstr "белоснежный 4" #: rgb.txt:230 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "seashell1" msgstr "морская раковина 1" #: rgb.txt:231 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "seashell2" msgstr "морская раковина 2" #: rgb.txt:232 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "seashell3" msgstr "морская раковина 3" #: rgb.txt:233 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "seashell4" msgstr "морская раковина 4" #: rgb.txt:234 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite1" msgstr "Белый антик 1" #: rgb.txt:235 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite2" msgstr "Белый антик 2" #: rgb.txt:236 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite3" msgstr "Белый антик 3" #: rgb.txt:237 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite4" msgstr "Белый антик 4" #: rgb.txt:238 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "bisque1" msgstr "бисквитный 1" #: rgb.txt:239 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "bisque2" msgstr "бисквитный 2" #: rgb.txt:240 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "bisque3" msgstr "бисквитный 3" #: rgb.txt:241 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "bisque4" msgstr "бисквитный 4" #: rgb.txt:242 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff1" msgstr "Тёмно-персиковый 1" #: rgb.txt:243 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff2" msgstr "Тёмно-персиковый 2" #: rgb.txt:244 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff3" msgstr "Тёмно-персиковый 3" #: rgb.txt:245 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff4" msgstr "Тёмно-персиковый 4" #: rgb.txt:246 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite1" msgstr "Белый навахо 1" #: rgb.txt:247 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite2" msgstr "Белый навахо 2" #: rgb.txt:248 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite3" msgstr "Белый навахо 3" #: rgb.txt:249 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite4" msgstr "Белый навахо 4" #: rgb.txt:250 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon1" msgstr "Лимонно-кремовый 1" #: rgb.txt:251 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon2" msgstr "Лимонно-кремовый 2" #: rgb.txt:252 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon3" msgstr "Лимонно-кремовый 3" #: rgb.txt:253 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon4" msgstr "Лимонно-кремовый 4" #: rgb.txt:254 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk1" msgstr "кукурузно-кремовый 1" #: rgb.txt:255 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk2" msgstr "кукурузно-кремовый 2" #: rgb.txt:256 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk3" msgstr "кукурузно-кремовый 3" #: rgb.txt:257 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk4" msgstr "кукурузно-кремовый 4" #: rgb.txt:258 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ivory1" msgstr "слоновая кость 1" #: rgb.txt:259 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ivory2" msgstr "слоновая кость 2" #: rgb.txt:260 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ivory3" msgstr "слоновая кость 3" #: rgb.txt:261 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ivory4" msgstr "слоновая кость 4" #: rgb.txt:262 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "honeydew1" msgstr "свежего мёда 1" #: rgb.txt:263 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "honeydew2" msgstr "свежего мёда 2" #: rgb.txt:264 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "honeydew3" msgstr "свежего мёда 3" #: rgb.txt:265 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "honeydew4" msgstr "свежего мёда 4" #: rgb.txt:266 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush1" msgstr "Розово-лавандовый 1" #: rgb.txt:267 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush2" msgstr "Розово-лавандовый 2" #: rgb.txt:268 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush3" msgstr "Розово-лавандовый 3" #: rgb.txt:269 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush4" msgstr "Розово-лавандовый 4" #: rgb.txt:270 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MistyRose1" msgstr "Бледно-розовый 1" #: rgb.txt:271 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MistyRose2" msgstr "Бледно-розовый 2" #: rgb.txt:272 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MistyRose3" msgstr "Бледно-розовый 3" #: rgb.txt:273 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MistyRose4" msgstr "Бледно-розовый 4" #: rgb.txt:274 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure1" msgstr "небесная лазурь 1" #: rgb.txt:275 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure2" msgstr "небесная лазурь 2" #: rgb.txt:276 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure3" msgstr "небесная лазурь 3" #: rgb.txt:277 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure4" msgstr "небесная лазурь 4" #: rgb.txt:278 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue1" msgstr "Аспидно-синий 1" #: rgb.txt:279 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue2" msgstr "Аспидно-синий 2" #: rgb.txt:280 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue3" msgstr "Аспидно-синий 3" #: rgb.txt:281 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue4" msgstr "Аспидно-синий 4" #: rgb.txt:282 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue1" msgstr "Королевский синий 1" #: rgb.txt:283 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue2" msgstr "Королевский синий 2" #: rgb.txt:284 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue3" msgstr "Королевский синий 3" #: rgb.txt:285 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue4" msgstr "Королевский синий 4" #: rgb.txt:286 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue1" msgstr "синий 1" #: rgb.txt:287 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue2" msgstr "синий 2" #: rgb.txt:288 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue3" msgstr "синий 3" #: rgb.txt:289 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue4" msgstr "синий 4" #: rgb.txt:290 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue1" msgstr "Защитно-синий 1" #: rgb.txt:291 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue2" msgstr "Защитно-синий 2" #: rgb.txt:292 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue3" msgstr "Защитно-синий 3" #: rgb.txt:293 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue4" msgstr "Защитно-синий 4" #: rgb.txt:294 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue1" msgstr "Синяя сталь 1" #: rgb.txt:295 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue2" msgstr "Синяя сталь 2" #: rgb.txt:296 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue3" msgstr "Синяя сталь 3" #: rgb.txt:297 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue4" msgstr "Синяя сталь 4" #: rgb.txt:298 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue1" msgstr "Голубой 1" #: rgb.txt:299 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue2" msgstr "Голубой 2" #: rgb.txt:300 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue3" msgstr "Голубой 3" #: rgb.txt:301 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue4" msgstr "Голубой 4" #: rgb.txt:302 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" msgstr "Пасмурно-небесный 1" #: rgb.txt:303 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" msgstr "Пасмурно-небесный 2" #: rgb.txt:304 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" msgstr "Пасмурно-небесный 3" #: rgb.txt:305 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue4" msgstr "Пасмурно-небесный 4" #: rgb.txt:306 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue1" msgstr "Светло-голубой 1" #: rgb.txt:307 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue2" msgstr "Светло-голубой 2" #: rgb.txt:308 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue3" msgstr "Светло-голубой 3" #: rgb.txt:309 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue4" msgstr "Светло-голубой 4" #: rgb.txt:310 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray1" msgstr "Аспидно-серый 1" #: rgb.txt:311 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray2" msgstr "Аспидно-серый 2" #: rgb.txt:312 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray3" msgstr "Аспидно-серый 3" #: rgb.txt:313 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray4" msgstr "Аспидно-серый 4" #: rgb.txt:314 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue1" msgstr "Светлый стальной синий 1" #: rgb.txt:315 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue2" msgstr "Светлый стальной синий 2" #: rgb.txt:316 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue3" msgstr "Светлый стальной синий 3" #: rgb.txt:317 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue4" msgstr "Светлый стальной синий 4" #: rgb.txt:318 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue1" msgstr "Светло-синий 1" #: rgb.txt:319 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue2" msgstr "Светло-синий 2" #: rgb.txt:320 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue3" msgstr "Светло-синий 3" #: rgb.txt:321 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue4" msgstr "Светло-синий 4" #: rgb.txt:322 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan1" msgstr "Светлый циан 1" #: rgb.txt:323 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan2" msgstr "Светлый циан 2" #: rgb.txt:324 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan3" msgstr "Светлый циан 3" #: rgb.txt:325 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan4" msgstr "Светлый циан 4" #: rgb.txt:326 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise1" msgstr "Бледно-синий 1" #: rgb.txt:327 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise2" msgstr "Бледно-синий 2" #: rgb.txt:328 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise3" msgstr "Бледно-синий 3" #: rgb.txt:329 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise4" msgstr "Бледно-синий 4" #: rgb.txt:330 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue1" msgstr "Кадетский синий 1" #: rgb.txt:331 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue2" msgstr "Кадетский синий 2" #: rgb.txt:332 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue3" msgstr "Кадетский синий 3" #: rgb.txt:333 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue4" msgstr "Кадетский синий 4" #: rgb.txt:334 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise1" msgstr "светло-бирюзовый1" #: rgb.txt:335 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise2" msgstr "светло-бирюзовый2" #: rgb.txt:336 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise3" msgstr "светло-бирюзовый3" #: rgb.txt:337 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise4" msgstr "светло-бирюзовый4" #: rgb.txt:338 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan1" msgstr "циан1" #: rgb.txt:339 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan2" msgstr "циан2" #: rgb.txt:340 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan3" msgstr "циан3" #: rgb.txt:341 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan4" msgstr "циан4" #: rgb.txt:342 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray1" msgstr "Аспидно-серый 1" #: rgb.txt:343 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray2" msgstr "Аспидно-серый 2" #: rgb.txt:344 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray3" msgstr "Аспидно-серый 3" #: rgb.txt:345 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray4" msgstr "Аспидно-серый 4" #: rgb.txt:346 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine1" msgstr "аквамариновый1" #: rgb.txt:347 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine2" msgstr "аквамариновый2" #: rgb.txt:348 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine3" msgstr "аквамариновый3" #: rgb.txt:349 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine4" msgstr "аквамариновый4" #: rgb.txt:350 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen1" msgstr "Тёмно-сине-зелёный 1" #: rgb.txt:351 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen2" msgstr "Тёмно-сине-зелёный 2" #: rgb.txt:352 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen3" msgstr "Тёмно-сине-зелёный 3" #: rgb.txt:353 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen4" msgstr "Тёмно-сине-зелёный 4" #: rgb.txt:354 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen1" msgstr "Сине-зелёный 1" #: rgb.txt:355 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen2" msgstr "Сине-зелёный 2" #: rgb.txt:356 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen3" msgstr "Сине-зелёный 3" #: rgb.txt:357 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen4" msgstr "Сине-зелёный 4" #: rgb.txt:358 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen1" msgstr "Бледно-зелёный 1" #: rgb.txt:359 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen2" msgstr "Бледно-зелёный 2" #: rgb.txt:360 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen3" msgstr "Бледно-зелёный 3" #: rgb.txt:361 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen4" msgstr "Бледно-зелёный 4" #: rgb.txt:362 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen1" msgstr "Весенне-зелёный 1" #: rgb.txt:363 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen2" msgstr "Весенне-зелёный 2" #: rgb.txt:364 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen3" msgstr "Весенне-зелёный 3" #: rgb.txt:365 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen4" msgstr "Весенне-зелёный 4" #: rgb.txt:366 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green1" msgstr "зелёный1" #: rgb.txt:367 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green2" msgstr "зелёный2" #: rgb.txt:368 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green3" msgstr "зелёный3" #: rgb.txt:369 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green4" msgstr "зелёный4" #: rgb.txt:370 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse1" msgstr "ядовито-зелёный1" #: rgb.txt:371 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse2" msgstr "ядовито-зелёный2" #: rgb.txt:372 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse3" msgstr "ядовито-зелёный3" #: rgb.txt:373 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse4" msgstr "ядовито-зелёный4" #: rgb.txt:374 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab1" msgstr "Нежно-оливковый 1" #: rgb.txt:375 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab2" msgstr "Нежно-оливковый 2" #: rgb.txt:376 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab3" msgstr "Нежно-оливковый 3" #: rgb.txt:377 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab4" msgstr "Нежно-оливковый 4" #: rgb.txt:378 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen1" msgstr "Тёмно-оливковый 1" #: rgb.txt:379 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen2" msgstr "Тёмно-оливковый 2" #: rgb.txt:380 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen3" msgstr "Тёмный оливковый 3" #: rgb.txt:381 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen4" msgstr "Тёмный оливковый 4" #: rgb.txt:382 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki1" msgstr "хаки 1" #: rgb.txt:383 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki2" msgstr "хаки 2" #: rgb.txt:384 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki3" msgstr "хаки 3" #: rgb.txt:385 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki4" msgstr "хаки4" #: rgb.txt:386 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod1" msgstr "Светло-жёлто-золотистый 1" #: rgb.txt:387 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod2" msgstr "Светло-жёлто-золотистый 2" #: rgb.txt:388 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod3" msgstr "Светло-жёлто-золотистый 3" #: rgb.txt:389 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod4" msgstr "Светло-жёлто-золотистый 4" #: rgb.txt:390 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightYellow1" msgstr "Светло-жёлтый 1" #: rgb.txt:391 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightYellow2" msgstr "Светло-жёлтый 2" #: rgb.txt:392 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightYellow3" msgstr "Светло-жёлтый 3" #: rgb.txt:393 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightYellow4" msgstr "Светло-жёлтый 4" #: rgb.txt:394 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow1" msgstr "жёлтый1" #: rgb.txt:395 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow2" msgstr "жёлтый2" #: rgb.txt:396 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow3" msgstr "жёлтый3" #: rgb.txt:397 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow4" msgstr "жёлтый4" #: rgb.txt:398 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold1" msgstr "золотистый1" #: rgb.txt:399 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold2" msgstr "золотистый2" #: rgb.txt:400 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold3" msgstr "золотистый3" #: rgb.txt:401 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold4" msgstr "золотистый4" #: rgb.txt:402 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod1" msgstr "золотисто-березовый1" #: rgb.txt:403 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod2" msgstr "золотисто-березовый2" #: rgb.txt:404 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod3" msgstr "золотисто-березовый3" #: rgb.txt:405 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod4" msgstr "золотисто-березовый4" #: rgb.txt:406 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod1" msgstr "Тёмно-золотой 1" #: rgb.txt:407 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod2" msgstr "Тёмно-золотой 2" #: rgb.txt:408 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod3" msgstr "Тёмно-золотой 3" #: rgb.txt:409 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod4" msgstr "Тёмно-золотой 4" #: rgb.txt:410 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RosyBrown1" msgstr "Розово-коричневый 1" #: rgb.txt:411 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RosyBrown2" msgstr "Розово-коричневый 2" #: rgb.txt:412 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RosyBrown3" msgstr "Розово-коричневый 3" #: rgb.txt:413 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RosyBrown4" msgstr "Розово-коричневый 4" #: rgb.txt:414 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed1" msgstr "Каштановый 1" #: rgb.txt:415 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed2" msgstr "Каштановый 2" #: rgb.txt:416 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed3" msgstr "Каштановый 3" #: rgb.txt:417 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed4" msgstr "Каштановый 4" #: rgb.txt:418 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna1" msgstr "сиена1" #: rgb.txt:419 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna2" msgstr "сиена2" #: rgb.txt:420 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna3" msgstr "сиена3" #: rgb.txt:421 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna4" msgstr "сиена4" #: rgb.txt:422 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood1" msgstr "дерево1" #: rgb.txt:423 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood2" msgstr "плотное дерево 2" #: rgb.txt:424 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood3" msgstr "плотное дерево 3" #: rgb.txt:425 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood4" msgstr "дерево4" #: rgb.txt:426 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat1" msgstr "пшеничный1" #: rgb.txt:427 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat2" msgstr "пшеничный2" #: rgb.txt:428 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat3" msgstr "пшеничный3" #: rgb.txt:429 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat4" msgstr "пшеничный4" #: rgb.txt:430 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan1" msgstr "жёлто-коричневый1" #: rgb.txt:431 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan2" msgstr "жёлто-коричневый2" #: rgb.txt:432 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan3" msgstr "жёлто-коричневый3" #: rgb.txt:433 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan4" msgstr "жёлто-коричневый4" #: rgb.txt:434 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate1" msgstr "шоколадный1" #: rgb.txt:435 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate2" msgstr "шоколадный2" #: rgb.txt:436 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate3" msgstr "шоколадный3" #: rgb.txt:437 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate4" msgstr "шоколадный4" #: rgb.txt:438 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick1" msgstr "огненно-красный1" #: rgb.txt:439 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick2" msgstr "огненно-красный2" #: rgb.txt:440 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick3" msgstr "огненно-красный3" #: rgb.txt:441 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick4" msgstr "огненно-красный4" #: rgb.txt:442 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown1" msgstr "коричневый1" #: rgb.txt:443 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown2" msgstr "коричневый2" #: rgb.txt:444 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown3" msgstr "коричневый3" #: rgb.txt:445 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown4" msgstr "коричневый4" #: rgb.txt:446 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon1" msgstr "оранжево-розовый 1" #: rgb.txt:447 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon2" msgstr "оранжево-розовый2" #: rgb.txt:448 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon3" msgstr "оранжево-розовый3" #: rgb.txt:449 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon4" msgstr "оранжево-розовый4" #: rgb.txt:450 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon1" msgstr "Светлый оранжево-розовый 1" #: rgb.txt:451 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon2" msgstr "Светлый оранжево-розовый 2" #: rgb.txt:452 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon3" msgstr "Светлый оранжево-розовый 3" #: rgb.txt:453 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon4" msgstr "Светлый оранжево-розовый 4" #: rgb.txt:454 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange1" msgstr "оранжевый1" #: rgb.txt:455 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange2" msgstr "оранжевый2" #: rgb.txt:456 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange3" msgstr "оранжевый3" #: rgb.txt:457 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange4" msgstr "оранжевый4" #: rgb.txt:458 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange1" msgstr "Тёмно-оранжевый 1" #: rgb.txt:459 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange2" msgstr "Тёмно-оранжевый 2" #: rgb.txt:460 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange3" msgstr "Тёмно-оранжевый 3" #: rgb.txt:461 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange4" msgstr "Тёмно-оранжевый 4" #: rgb.txt:462 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral1" msgstr "коралловый1" #: rgb.txt:463 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral2" msgstr "коралловый2" #: rgb.txt:464 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral3" msgstr "коралловый3" #: rgb.txt:465 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral4" msgstr "коралловый4" #: rgb.txt:466 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato1" msgstr "томатный1" #: rgb.txt:467 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato2" msgstr "томатный2" #: rgb.txt:468 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato3" msgstr "томатный3" #: rgb.txt:469 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato4" msgstr "томатный4" #: rgb.txt:470 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed1" msgstr "Оранжево-красный 1" #: rgb.txt:471 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed2" msgstr "Оранжево-красный 2" #: rgb.txt:472 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed3" msgstr "Оранжево-красный 3" #: rgb.txt:473 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed4" msgstr "Оранжево-красный 4" #: rgb.txt:474 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red1" msgstr "красный1" #: rgb.txt:475 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red2" msgstr "красный2" #: rgb.txt:476 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red3" msgstr "красный3" #: rgb.txt:477 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red4" msgstr "красный4" #: rgb.txt:478 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink1" msgstr "Глубокий розовый 1" #: rgb.txt:479 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink2" msgstr "Глубокий розовый 2" #: rgb.txt:480 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink3" msgstr "Глубокий розовый 3" #: rgb.txt:481 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink4" msgstr "Глубокий розовый 4" #: rgb.txt:482 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink1" msgstr "Ярко-розовый 1" #: rgb.txt:483 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink2" msgstr "Ярко-розовый 2" #: rgb.txt:484 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink3" msgstr "Ярко-розовый 3" #: rgb.txt:485 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink4" msgstr "Ярко-розовый 4" #: rgb.txt:486 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink1" msgstr "розовый 1" #: rgb.txt:487 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink2" msgstr "розовый 2" #: rgb.txt:488 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink3" msgstr "розовый 3" #: rgb.txt:489 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink4" msgstr "розовый4" #: rgb.txt:490 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink1" msgstr "Светло-розовый 1" #: rgb.txt:491 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink2" msgstr "Светло-розовый 2" #: rgb.txt:492 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink3" msgstr "Светло-розовый 3" #: rgb.txt:493 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink4" msgstr "Светло-розовый 4" #: rgb.txt:494 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed1" msgstr "Лиловый 1" #: rgb.txt:495 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed2" msgstr "Лиловый 2" #: rgb.txt:496 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed3" msgstr "Лиловый 3" #: rgb.txt:497 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed4" msgstr "Лиловый 4" #: rgb.txt:498 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon1" msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный1" #: rgb.txt:499 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon2" msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный2" #: rgb.txt:500 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon3" msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный3" #: rgb.txt:501 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon4" msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный4" #: rgb.txt:502 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed1" msgstr "Фиолетово-красный 1" #: rgb.txt:503 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed2" msgstr "Фиолетово-красный 2" #: rgb.txt:504 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed3" msgstr "Фиолетово-красный 3" #: rgb.txt:505 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed4" msgstr "Фиолетово-красный 4" #: rgb.txt:506 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta1" msgstr "маджента1" #: rgb.txt:507 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta2" msgstr "маджента2" #: rgb.txt:508 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta3" msgstr "маджента3" #: rgb.txt:509 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta4" msgstr "маджента4" #: rgb.txt:510 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid1" msgstr "орхидея 1" #: rgb.txt:511 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid2" msgstr "орхидея 2" #: rgb.txt:512 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid3" msgstr "орхидея 3" #: rgb.txt:513 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid4" msgstr "орхидея4" #: rgb.txt:514 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum1" msgstr "сливовый 1" #: rgb.txt:515 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum2" msgstr "сливовый 2" #: rgb.txt:516 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum3" msgstr "сливовый 3" #: rgb.txt:517 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum4" msgstr "сливовый 4" #: rgb.txt:518 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid1" msgstr "Умеренно-орхидейный 1" #: rgb.txt:519 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid2" msgstr "Умеренно-орхидейный 2" #: rgb.txt:520 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid3" msgstr "Умеренно-орхидейный 3" #: rgb.txt:521 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid4" msgstr "Умеренно-орхидейный 4" #: rgb.txt:522 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid1" msgstr "Тёмно-орхидейный 1" #: rgb.txt:523 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid2" msgstr "Тёмно-орхидейный 2" #: rgb.txt:524 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid3" msgstr "Тёмно-орхидейный 3" #: rgb.txt:525 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid4" msgstr "Тёмно-орхидейный 4" #: rgb.txt:526 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple1" msgstr "пурпурный1" #: rgb.txt:527 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple2" msgstr "пурпурный2" #: rgb.txt:528 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple3" msgstr "пурпурный3" #: rgb.txt:529 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple4" msgstr "пурпурный4" #: rgb.txt:530 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple1" msgstr "Насыщенный пурпур 1" #: rgb.txt:531 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple2" msgstr "Насыщенный пурпур 2" #: rgb.txt:532 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple3" msgstr "Насыщенный пурпур 3" #: rgb.txt:533 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple4" msgstr "Насыщенный пурпур 4" #: rgb.txt:534 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle1" msgstr "чертополох 1" #: rgb.txt:535 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle2" msgstr "чертополох 2" #: rgb.txt:536 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle3" msgstr "чертополох 3" #: rgb.txt:537 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle4" msgstr "чертополох 4" #: rgb.txt:741 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGrey" msgstr "Тёмно-серый" #: rgb.txt:743 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGray" msgstr "Тёмно-серый" #: rgb.txt:745 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkBlue" msgstr "Тёмный ультрамариновый" #: rgb.txt:747 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkCyan" msgstr "Тёмно-сине-зелёный" #: rgb.txt:749 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkMagenta" msgstr "Тёмный маджента" #: rgb.txt:751 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkRed" msgstr "Тёмно-красный" #: rgb.txt:753 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGreen" msgstr "Светло-зелёный"