# TDE3 - kworldclock.pot Russian translation # TDE3 - tdetoys/kworldclock.po Russian resources. # Copyright (C) 2003, TDE Team. # Andrei Dubikovsky , 2000. # Andrey S. Cherepanov , 2003. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kworldclock\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 14:51+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrei Dubikovsky,Dmitry Ilyin" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andru@bog.msu.ru,widgetII@mail.ru" #: main.cpp:59 main.cpp:178 msgid "TDE World Clock" msgstr "Всемирные часы TDE" #: main.cpp:167 msgid "Write out a file containing the actual map" msgstr "Записать файл, содержащий существующую карту" #: main.cpp:168 msgid "The name of the theme to use" msgstr "Имя темы" #: main.cpp:169 msgid "List available themes" msgstr "Список тем" #: main.cpp:170 msgid "The name of the file to write to" msgstr "Имя файла для записи" #: main.cpp:171 msgid "The size of the map to dump" msgstr "Размер карты для сохранения рисунка" #: mapwidget.cpp:91 msgid "Add &Red" msgstr "Добавить &красный" #: mapwidget.cpp:94 msgid "Add &Green" msgstr "Добавить &зелёный" #: mapwidget.cpp:97 msgid "Add &Blue" msgstr "Добавить &синий" #: mapwidget.cpp:99 msgid "Add &Custom..." msgstr "Добавить &другой..." #: mapwidget.cpp:102 msgid "&Remove Flag" msgstr "&Убрать флаг" #: mapwidget.cpp:103 msgid "&Remove All Flags" msgstr "&Убрать все флаги" #: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73 msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." #: mapwidget.cpp:120 msgid "&Flags" msgstr "&Флаги" #: mapwidget.cpp:123 msgid "&Clocks" msgstr "&Часы" #: mapwidget.cpp:126 msgid "&Map Theme" msgstr "&Карта" #: mapwidget.cpp:127 msgid "Show &Daylight" msgstr "Показывать &дневную зону" #: mapwidget.cpp:128 msgid "Show &Cities" msgstr "Показывать &города" #: mapwidget.cpp:129 msgid "Show F&lags" msgstr "Показывать &флаги" #: mapwidget.cpp:134 msgid "&Save Settings" msgstr "&Сохранить настройки" #: mapwidget.cpp:268 msgid "Do you really want to remove all flags?" msgstr "Вы действительно хотите убрать все флаги?" #: zoneclock.cpp:72 msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." #: about.ui:16 #, no-c-format msgid "About TDE World Clock" msgstr "О программе Всемирные часы TDE" #: about.ui:77 #, no-c-format msgid "The TDE World Clock" msgstr "Всемирные часы TDE" #: about.ui:118 #, no-c-format msgid "" "This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" "\n" "Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "" "Эта маленькая программа показывает время на всей Земле. \n" "\n" "Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: clock.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Clock Settings" msgstr "Настройка часов" #: clock.ui:122 #, no-c-format msgid "Please enter the settings for the clock." msgstr "Введите параметры для часов." #: clock.ui:130 #, no-c-format msgid "&Caption:" msgstr "&Заголовок:" #: clock.ui:146 #, no-c-format msgid "&Timezone:" msgstr "&Временная зона:" #, fuzzy #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "&Убрать флаг"