# translation of kio_print to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kio_print package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_print 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:18-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Inzego" #: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Mucapyi" #: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Bidasanzwe" #: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Umuyobozi" #: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Imirimo" #: kio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Kumaramo ibyatanzwe byakiriwe (%1). " #: kio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Ibyatanzwe byangiritse/bituzuye cyangwa ikosa rya seriveri (%1)." #: kio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" #: kio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Musomyi ya mucapyi" #: kio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Ububikoshingiro bwa musomyi ya mucapyi kuri interineti" #: kio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Ntibishobotse kumenya ubwoko bw'igikoresho bwa %1." #: kio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Ntibishobotse kumenya ubwoko bw'inkomoko bwa %1." #: kio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Ntibishobotse kubona amakuru ya mucapyi ajyanye na %1." #: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 #: kio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Ntibishobotse gutangiza inyandiko-rugero %1" #: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 #: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Ibiranga bya %1" #: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Rusange|Musomyi|Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe" #: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Ibirangakintu Rusange" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Bya kure" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Bya hafi" #: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Imimerere" #: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" #: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" #: kio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Imigaragarire (Inyuma)" #: kio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Musomyi" #: kio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Uwahanze" #: kio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Moderi" #: kio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Amakuru ya Musomyi" #: kio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Ntibishobotse kubona amakuru y'urwego ajyanye na %1." #: kio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Mburabuzi" #: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Rusange|Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe" #: kio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Abagize" #: kio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Rusange" #: kio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Ibisabwa" #: kio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Ibiranga by'ibwiriza" #: kio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Icyo wifuza" #: kio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Koresha Idosiye y'Igisohoka " #: kio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Umugereka Mburabuzi" #: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Imirimo ya %1 " #: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Imirimo yose" #: kio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe" #: kio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" #: kio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Nyirabyo" #: kio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Mucapyi" #: kio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Izina" #: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Musomyi ya %1 " #: kio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Nta musomyi yabonetse"