# translation of kfile_pdf to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kfile_pdf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_pdf 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kfile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "Rusange" #: kfile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "Umutwe" #: kfile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Ikivugwaho" #: kfile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" #: kfile_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Key Words" msgstr "Amagambo rufunguzo" #: kfile_pdf.cpp:50 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Kurema Ifishi" #: kfile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "Umwanditsi" #: kfile_pdf.cpp:52 #, fuzzy msgid "Creation Date" msgstr "Irema ry'itariki" #: kfile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "Byahinduwe" #: kfile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Amapaji" #: kfile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "Rwugawe" #: kfile_pdf.cpp:56 #, fuzzy msgid "Linearized" msgstr "Kurikiramurongo" #: kfile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" #: kfile_pdf.cpp:85 #, fuzzy msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "( : %1 : %2 : %3 Ibisobanuro : %4 ) "