# translation of pitchablespeed to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the pitchablespeed package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pitchablespeed 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pitchablespeed.cpp:151 #, fuzzy msgid "Toggle Speed Slider" msgstr "Gukomatanya Ingano y'Ikimenyetso" #. i18n: file speedtuner.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust Playing Speed" msgstr "Gutunganya imigaragarire" #. i18n: file speedtuner.ui line 113 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Range:" msgstr "Urutonde" #. i18n: file speedtuner.ui line 127 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid " %" msgstr "%" #. i18n: file speedtuner.ui line 130 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "+/- " msgstr "+/-" #. i18n: file speedtuner.ui line 138 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Offset:" msgstr "Nta- boneza" #. i18n: file speedtuner.ui line 162 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Preserve frequencies" msgstr "Kurinda amadosiye y'imirimo"