# translation of tdepartsaver to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdepartsaver package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 #, fuzzy msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza" #: tdepartsaver.cpp:124 #, fuzzy msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Mugaragaza ni OYA . " #: tdepartsaver.cpp:258 #, fuzzy msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Bya Idosiye " #: tdepartsaver.cpp:341 #, fuzzy msgid "Select Media Files" msgstr "Dosiye Zatoranyijwe" #: configwidget.ui:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "Hasi" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "Hejuru" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: configwidget.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Herekana %S Rimwe hagati " #: configwidget.ui:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Kuri hagati Nyuma A Gutinda " #: configwidget.ui:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Gukereza:" #: configwidget.ui:212 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Ibikurikira > hagati " #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "amasogonda"