# translation of extensionproxy to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the extensionproxy package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 08:51-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Idosiye y'ibiro y'umugereka " #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Idosiye y'iboneza yo gukoreshwa" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "Indango y'ihamagaranyuma DCOP ya mutwara y'umugereka" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Porogisi Umugereka Umwanya" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Porogisi umugereka umwanya" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Nta dosiye y'ibiro yarekanwe "