# translation of kcmenergy to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kcmenergy package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:44-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:145 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Kwerekana Igenzura ry'Umuriro

Niba ukwerekana kwawe kwemera " "ibirebana n'ibika ry'umuriro, ushobora kubiboneza ukoresheje iki gice.

" "Hari inzego eshatu z'ibika ry'umuriro: byiteguye, gusubika, na bidakora. " "Urwego rwo kubika umuriro ruba runini, bityo bituma iyerekana rijya ku " "mimerere ikora bigafata igihe kirekire.

Kubyutsa iyerekana bivuye mu " "buryo kubika umuriro, ushobora kugendesha imbeba bukeya , cyangwa ugakanda " "buto idashobora gutera ikibazo kititeguwe, nk'urugero, buto \"Shift\"." #: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Kubashisha kwerekana iyobora ry'umuriro" #: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Hitamo ubu buryo mu kubashisha ibijyanye n'ibika ry'umuriro by'iyerekana " "ryawe." #: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Kubashisha kwerekana iyobora ry'umuriro" #: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Iyerekana ryawe ntabwo ryemera ibika ry'umuriro." #: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Menya birenze ibijyanye na Porogaramu Energy Star " #: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "Byiteguye nyuma: " #: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr "min" #: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Yahagaritswe" #: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Guhitamo igihe cy'ukudakora nyuma yacyo iyerekana rigomba twinjiza uburyo " "\"byiteguye\". Uru ni urwego rwa mbere rw'ibika ry'umuriro. " #: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "Gusubika nyuma: " #: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Guhitamo igihe cy'ukudakora nyuma yacyo iyerekana rigomba twinjiza uburyo " "\"gusubika\". Uru ni urwego rwa kabiri rw'ibika ry'umuriro, ariko " "ntibyatandukana n'urwego rwa mbere ku mayerekana amwe n'amwe." #: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Bidakora nyuma: " #: energy.cpp:241 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Guhitamo igihe cy'ukudakora nyuma yacyo iyerekana rigomba guhagarikwa. Uru " "ni urwego rukuru rw'ibika ry'umuriro rushobora kugerwaho mu gihe iyerekana " "riri gukora mu buryo bufatika." #: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""