# translation of kcmtwinrules to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kcmtwinrules package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 12:38-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Idirishya Risanzwe" #: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Ibiro" #: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Bikomatanya (umwanya)" #: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Ibikubiyemo Byakuwemo" #: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Idirishya ry'Agasandukukiganiro" #: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Ubwoko bw'Isimbuka" #: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Umurongobikubiyemo Wikorana" #: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Idirishya rya porogaramu nkemurakibazo" #: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Gukwiza Mugaragaza" #: detectwidget.cpp:106 msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" msgstr "Bitazwi - izafatwa nk'Idirishya Risanzwe" #: kcm.cpp:49 msgid "kcmtwinrules" msgstr "kcmtwinrules" #: kcm.cpp:50 msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" msgstr "Igice Kiboneza Amagenamiterere Ajyanye n'Idirishya" #: kcm.cpp:51 msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 2004 Abanditsi ba KWin na KControl" #: kcm.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " "specifically only for some windows.

Please note that this configuration " "will not take effect if you do not use TWin as your window manager. If you " "do use a different window manager, please refer to its documentation for how " "to customize window behavior." msgstr "" "

Amagenamiterere ajyanye n'Idirishya

Aha ushobora kuboneza " "amagenamiterere y'idirishya ku buryo bujyanye n'amadirishya amwe n'amwe. " "

Umenye ko iri boneza ritazakurikizwa nudakoresha KWin nka mucungadirishya " "yawe. Niba ukoresha mucungadirishya itandukanye, ifashishe inyandiko " "ziyiherekeje kugira ngo urebe uko baboneza imyifatire y'idirishya." #: kcm.cpp:97 msgid "Remember settings separately for every window" msgstr "Kwibuka amagenamiterere atandukanye kuri buri dirishya" #: kcm.cpp:98 msgid "Show internal settings for remembering" msgstr "Kwerekana amagenamiterere y'imbere agomba kwibukwa" #: kcm.cpp:99 msgid "Internal setting for remembering" msgstr "Amagenamiterere y'imbere agomba kwibukwa" #: main.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "Application settings for %1" msgstr "Igenamiterere ya: %1 " #: main.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Window settings for %1" msgstr "Igenamiterere ya: %1 " #: main.cpp:279 msgid "TWin" msgstr "" #: main.cpp:280 #, fuzzy msgid "TWin helper utility" msgstr "Porogaramu mfashayobora ya KWin" #: main.cpp:290 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Iyi porogaramu mfashayobora ntabwo igomba guhita ihamagarwa." #: ruleswidget.cpp:55 msgid "" "Enable this checkbox to alter this window property for the specified " "window(s)." msgstr "" "Gukoresha aka akazuhitamo kugira ngo uhindure ibiranga iri dirishya bijyane " "n'idirishya/amadirishya yagaragajwe." #: ruleswidget.cpp:57 msgid "" "Specify how the window property should be affected:

  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Apply Initially: The window " "property will be only set to the given value after the window is created. No " "further changes will be affected.
  • Remember: The value of " "the window property will be remembered and every time time the window is " "created, the last remembered value will be applied.
  • Force: " "The window property will be always forced to the given value.
  • Apply Now: The window property will be set to the given " "value immediately and will not be affected later (this action will be " "deleted afterwards).
  • Force temporarily: The window property " "will be forced to the given value until it is hidden (this action will be " "deleted after the window is hidden).
" msgstr "" "Garagaza uko ibiranga idirishya bizagirwaho ingaruka:
  • Nta " "Kugiraho Ingaruka: Ibiranga idirishya nta ngaruka bizagirwaho bityo " "imikoreshereze mburabuzi yabyo izakoreshwe. Kugaragaza ubu buryo bizatuma " "amagenamiterere y'idirishya rusange cyane adakurikizwa.
  • Gukurikiza bigitangira: Ibiranga idirishya bizagenywa gusa " "ku gaciro runaka nyuma yo kurema idirishya.Nta bindi bizongera guhindurwa.
  • Kwibuka: Agaciro k'ibiranga idirishya kazibukwa maze buri " "gihe haremwe idirishya, agaciro kazibukwa nyuma gakurikizwe.
  • Ingufu: Ibiranga idirishya bizahabwa buri gihe agaciro " "runaka ku ngufu.
  • Gukurikiza Ubu: Ibiranga idirishya " "bizahita bigenerwa agaciro runaka maze bizahinduke nyuma (hanyuma iki " "gikorwa kizasibwa).
  • Gushyiraho ingufu by'agateganyo: " "Ibiranga idirishya bizahabwa agaciro runaka ku ngufu kugeza bizimiye (iki " "gikorwa kizasibwa idirishya rimaze kuzimira).
" #: ruleswidget.cpp:72 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Force: The window property " "will be always forced to the given value.
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden " "(this action will be deleted after the window is hidden).
" msgstr "" "Garagaza uko ibiranga idirishya bizagirwaho ingaruka:
  • Nta " "Kugiraho Ingaruka: Ibiranga idirishya nta ngaruka bizagirwaho bityo " "imikoreshereze mburabuzi yabyo izakoreshwe. Kugaragaza ubu buryo bizatuma " "amagenamiterere y'idirishya rusange cyane adakurikizwa.
  • Ingufu: Ibiranga idirishya bizahabwa buri gihe agaciro runaka ku ngufu.
  • Gushyiraho ingufu by'agateganyo: Ibiranga idirishya " "bizahabwa agaciro runaka ku ngufu kugeza bizimiye (iki gikorwa kizasibwa " "idirishya rimaze kuzimira).
" #: ruleswidget.cpp:117 msgid "All Desktops" msgstr "Ibiro Byose" #: ruleswidget.cpp:652 #, c-format msgid "Settings for %1" msgstr "Amagenamiterere agenewe %1" #: ruleswidget.cpp:654 msgid "Unnamed entry" msgstr "Icyinjijwe kidafite izina" #: ruleswidget.cpp:665 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " "applications. If you really want to create a generic setting, it is " "recommended you at least limit the window types to avoid special window " "types." msgstr "" "Wagaragaje ko icyiciro cy'idirishya kidafite akamaro.\n" "Ibi bivuga ko amagenamiterere azakurikizwa bishobotse ku madirishya akomoka " "kuri porogaramu zoye. Niba ushaka koko kurema igenamiterere rusange, byaba " "byiza ukoresheje gusa nibura ubwoko buke bw'amadirishya kugira ngo wirinde " "ubwoko bwihariye bw'amadirishya." #: ruleswidget.cpp:690 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "Guhindura Amagenamiterere Ajyanye n'Idirishya" #: ruleswidget.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " "setting using the checkbox, select in what way the setting should be " "affected and to which value." msgstr "" "Iboneza Ikiganiro Igenamiterere ya: i Byahiswemo Idirishya Cyangwa " "Porogaramu . i Igenamiterere Kuri , Gushoboza i Igenamiterere ikoresha i , " "Guhitamo in i Igenamiterere na Kuri Agaciro: . " #: ruleswidget.cpp:717 #, fuzzy msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "i Inyandiko ya: Birenzeho Birambuye . " #: ruleswidget.cpp:749 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Guhindura Ihinanzira" #: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Inshingano z'ikirenga: " #: detectwidgetbase.ui:52 #, no-c-format msgid "Class:" msgstr "Urwego:" #: detectwidgetbase.ui:60 #, no-c-format msgid "Role:" msgstr "Inshingano:" #: detectwidgetbase.ui:76 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Umutwe:" #: detectwidgetbase.ui:116 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" #: detectwidgetbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Machine:" msgstr "Imashini:" #: detectwidgetbase.ui:154 #, no-c-format msgid "Information About Selected Window" msgstr "Ibisobanuro Byerekeye Idirishya Ryatoranyijwe" #: detectwidgetbase.ui:173 #, no-c-format msgid "Use window &class (whole application)" msgstr "Koresha idirishya &icyiciro (porogaramu yose)" #: detectwidgetbase.ui:179 #, no-c-format msgid "" "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " "only window class should usually work." msgstr "" "Kugira ngo utoranye amadirishya yose abarirwa muri porogaramu yihariye, " "akenshi bishoboka utoranya icyiciro cy'idirishya gusa. " #: detectwidgetbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Use window class and window &role (specific window)" msgstr "" "Koresha icyiciro cy'idirishya n'inshingano z'idirishya (idirishya ryihariye)" #: detectwidgetbase.ui:190 #, no-c-format msgid "" "For selecting a specific window in an application, both window class and " "window role should be selected. Window class will determine the application, " "and window role the specific window in the application; many applications do " "not provide useful window roles though." msgstr "" "Kugira ngo utoranye idirishya ryigariye riri muri porogaramu, icyiciro " "cy'idirishya n'inshingano z'idirishya bigomba gutoranywa. Icyiciro " "cy'idirishya kizagena porogaramu, naho inshingano z'idirishya zigene " "idirishya ryihariye riri muri porogaramu; ariko porogaramu nyinshi " "ntizitanga inshingano z'idirishya zifite akamaro." #: detectwidgetbase.ui:198 #, no-c-format msgid "Use &whole window class (specific window)" msgstr "Gukoresha icyiciro cy'idirishya cyose (idirishya ryihariye)" #: detectwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "" "With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for " "selecting a specific window in an application, as they set whole window " "class to contain both application and window role." msgstr "" "Kuri porogaramu (zitari-TDE) zimwe na zimwe icyiciro cyose cy'idirishya " "gishobora kuba gihagije kugira ngo hatoranywe idirishya ryihariye riri muri " "porogaramu, kubera ko zituma idirishya ryose rijyamo porogaramu n'inshingano " "z'idirishya. " #: detectwidgetbase.ui:209 #, no-c-format msgid "Match also window &title" msgstr "Kujyana na none n'umutwe w'idirishya" #: editshortcutbase.ui:24 #, no-c-format msgid "" "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " "Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " "shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " "shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " "are modifiers and list is a list of keys.
\n" "For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " "Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." msgstr "" "Ihinanzira rimwe rishobora kugenywa cyangwa gusibwa byoroshye hakoreshejwe " "buto ebyiri. Amahinanzira afite muhindura gusa ni yo ashobora gukoreshwa." "

\n" " Birashoboka kugira amahinanzira menshi, maze ihinanzira ribonetse bwa mbere " "rigakoreshwa. Amahinanzira agaragazwa hakoreshejwe amatsinda y'amahinanzira " "atandukanyijwe n'imyanya. Itsinda rimwe rigaragazwa nka indiba" "+(list), aho indiba aba ari muhindura naho ilisiti ikaba ilisiti ya " "buto.
\n" " Urugero \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" izabanza igerageze " "Shift+Alt+1, hanyuma izindi zikorwe naShift+Ctrl+C nk'iya " "nyuma." #: editshortcutbase.ui:81 #, no-c-format msgid "&Single Shortcut" msgstr "&Ihinanzira Riri Ryonyine" #: editshortcutbase.ui:106 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Hanagura" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format msgid "&New..." msgstr "&Gishya..." #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format msgid "&Modify..." msgstr "&Guhindura..." #: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Kwimura hejuru" #: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Kwimura hasi" #: ruleswidgetbase.ui:31 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Idirishya" #: ruleswidgetbase.ui:42 #, no-c-format msgid "De&scription:" msgstr "Umwirondoro:" #: ruleswidgetbase.ui:58 #, no-c-format msgid "Window &class (application type):" msgstr "Idirishya &icyiciro (ubwoko bwa porogaramu): " #: ruleswidgetbase.ui:69 #, no-c-format msgid "Window &role:" msgstr "Idirishya &inshingano: " #: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 #: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Bidafite akamaro" #: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 #: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Kujyana Nyabyo" #: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 #: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Kujyana n'Amakurikiranyanyuguti Yungirije" #: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 #: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Imvugo ndahinduka" #: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Kujyana icyiciro cy'idirishya cyose " #: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Gutahura Ibiranga Idirishya" #: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Gutahura" #: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Idirishya &Ibyongerwaho" #: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "Amoko y'&Idirishya:" #: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "Umutwe &w'idirishya:" #: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Imashine (izinabuturo):" #: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Iyigamashusho" #: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 #: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 #: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 #: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 #: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 #: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 #: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 #: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 #: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Kutagira Ingaruka" #: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 #: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 #: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 #: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 #: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Gukurikiza Bigitangira" #: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 #: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 #: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 #: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 #: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Kwibuka" #: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 #: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 #: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 #: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 #: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 #: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 #: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 #: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 #: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Gushyiraho Ingufu" #: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 #: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 #: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 #: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 #: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Gukurikiza Ubu" #: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 #: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 #: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 #: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 #: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 #: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 #: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 #: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 #: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Gushyiraho Ingufu By'agateganyo" #: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 #: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" #: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "Ingano" #: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Ibirindiro" #: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Bitubuwe &mu butambike" #: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "&Mugaragazayuzuye" #: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "Bitubuwe &mu buhagarike" #: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Ibiro" #: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "Byijimye" #: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "Byagabanyijwe" #: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Nta Mwanya" #: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Cyiza" #: ruleswidgetbase.ui:1114 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Kugira kinini" #: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Gerekeranya" #: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Biri hagati" #: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Bitunguranye" #: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Imfuruka yo Hejuru-Ibumoso" #: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Munsi y'Imbeba" #: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "Ku Idirishya ry'Ibanze" #: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "Ishyira mu mwanya" #: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Ibijyanye" #: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Kugumisha ahabanza" #: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Kugumisha ahakurikira" #: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Gusimbuka peja" #: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "Gusimbuka umurongoibikorwa" #: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "&Nta rubibi" #: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "Kwemera igaragaza &rikeye" #: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "&Bifungwa" #: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "Ubwijime bukora mu %" #: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" #: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Ubwijime budakora mu %" #: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Ihinanzira" #: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Guhindura..." #: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "Utuzirusobe" #: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "&Icyerekezo cyiba kubuza" #: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Kijimye" #: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Bibonerana" #: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "Ubwoko bw'idirishya: " #: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Kwimura/gusubiramo ingano" #: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Byo hasi" #: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" #: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Byo hejuru" #: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Impera" #: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "Ingano ntoya ishoboka" #: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Ingano nini ishoboka" #: ruleswidgetbase.ui:2219 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Iyigamashusho " #: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Kubahiriza iyigamashusho uko byagenda kose" #: ruleswidgetbase.ui:2331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "&Rusange Amahinanzira " #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Guhindura..." #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin"