# translation of kminipagerapplet to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kminipagerapplet package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:27-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pagerapplet.cpp:680 #, fuzzy msgid "&Launch Pager" msgstr "Tangira idosiye" #: pagerapplet.cpp:683 #, fuzzy msgid "&Rename Desktop \"%1\"" msgstr "Ibiro %1" #: pagerapplet.cpp:689 #, fuzzy msgid "Pager Layout" msgstr "imiterere y'urupapuro" #: pagerapplet.cpp:693 #, fuzzy msgid "&Automatic" msgstr "Kikoresha" #: pagerapplet.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "_: one row or column\n" "&1" msgstr "&1 " #: pagerapplet.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "_: two rows or columns\n" "&2" msgstr "&2 " #: pagerapplet.cpp:696 #, fuzzy msgid "" "_: three rows or columns\n" "&3" msgstr "&3 " #: pagerapplet.cpp:698 #, fuzzy msgid "&Rows" msgstr "Imbariro" #: pagerapplet.cpp:699 #, fuzzy msgid "&Columns" msgstr "Inkingi" #: pagerapplet.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Window Thumbnails" msgstr "Igaragazaryihuse" #: pagerapplet.cpp:703 #, fuzzy msgid "&Window Icons" msgstr "Ibikorwa by'Ibirishya" #: pagerapplet.cpp:705 #, fuzzy msgid "Text Label" msgstr "umwanya w'amagambo" #: pagerapplet.cpp:706 #, fuzzy msgid "Desktop N&umber" msgstr "Amazina y'ibiro " #: pagerapplet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Desktop N&ame" msgstr "Amazina y'ibiro " #: pagerapplet.cpp:710 #, fuzzy msgid "N&o Label" msgstr "Akayobozi:" #: pagerapplet.cpp:713 msgid "Background" msgstr "Mbuganyuma" #: pagerapplet.cpp:714 #, fuzzy msgid "&Elegant" msgstr "Ikigize" #: pagerapplet.cpp:716 #, fuzzy msgid "&Transparent" msgstr "Bibonerana" #: pagerapplet.cpp:718 #, fuzzy msgid "&Desktop Wallpaper" msgstr "Shyiraho imbuganyuma " #: pagerapplet.cpp:721 #, fuzzy msgid "&Pager Options" msgstr "Amahitamo y'ipaji" #: pagerapplet.cpp:724 #, fuzzy msgid "&Configure Desktops..." msgstr "Kuboneza Ibiro..." #: pagerbutton.cpp:807 #, c-format msgid "" "_n: and 1 other\n" "and %n others" msgstr "" #: pagerbutton.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: One window:\n" "%n windows:" msgstr "" "Idirishya : \n" "%n : " #. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" #. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number" msgstr "Umubare" #. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Virtual desktop label type" msgstr "Ibiro Akarango Ubwoko: " #. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Plain" msgstr "Byuzuye" #. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Bibonerana" #. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "Live" msgstr "Umurongo" #. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 #: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Virtual desktop background type" msgstr "Ibiro Mbuganyuma Ubwoko: " #. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 #: rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" msgstr "Bya Urubariro: Kuri Gutunganya i Ibiro " #. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 #: rc.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show desktop preview?" msgstr "Ibiro Ibibanjirije ? " #. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 #: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show window icons in previews?" msgstr "Idirishya Udushushondanga in ? " #, fuzzy #~ msgid "and %1 others" #~ msgstr "na %1 Ibindi: " #~ msgid "&Preview" #~ msgstr "Imigaragarire"