# translation of libkickermenu_tom to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the libkickermenu_tom package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:20-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cc:98 tom.cc:149 msgid "Run:" msgstr "Gutangiza:" #: tom.cc:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Ibikubiyemo bishingiye-Igikorwa" #: tom.cc:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Kuboneza Ibi Bikubiyemo" #: tom.cc:219 msgid "Clear History" msgstr "Gusiba Amateka" #: tom.cc:227 msgid "No Entries" msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" #: tom.cc:261 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: tom.cc:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cc:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "Muhinduzi w'Ibikubiyemo %1" #: tom.cc:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Kongeraho Iki Gikorwa ku Mwanya" #: tom.cc:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Guhindura Iki Gikorwa..." #: tom.cc:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Gukuramo Iki Gikorwa..." #: tom.cc:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Kongeramo Igikorwa Gishya..." #: tom.cc:439 msgid "Tasks" msgstr "Ibikorwa" #: tom.cc:462 msgid "More Applications" msgstr "Porogaramu Arenze" #: tom.cc:473 msgid "Destinations" msgstr "Amashyika" #: tom.cc:489 tom.cc:515 msgid "Run Command..." msgstr "Gutangiza Ibwiriza..." #: tom.cc:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Ibigize Byakoreshejwe Vuba" #: tom.cc:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Inyandiko za Vuba" #: tom.cc:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Porogaramu Ziheruka Gukoreshwa" #: tom.cc:510 msgid "Special Items" msgstr "Ibigize Byihariye" #: tom.cc:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "Gusohoka %1" #: tom.cc:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "Igikorwa \"%2\"" #: tom.cc:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "Urabizi neza ko ushaka gukuramo igikorwa %1 ?" "

Inama: Ushobora gusubizamo igikorwa nyuma y'uko cyavanwemo uhitamo " "icyinjira "Guhindura Ibi Bikorwa"" #: tom.cc:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Gukuramo Igikorwa?"