# translation of tdeio_smb to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdeio_smb package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 18:52-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Watwinjiza amakuru ajyanye n'imenyekanisha rya %1 " #: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" "Share = %2" msgstr "" "Watwinjiza amakuru y'imenyekanisha ya:\n" "Seriveri=%1\n" "Isangira=%2" #: tdeio_smb_auth.cpp:176 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient yanze gutangira " #: tdeio_smb_auth.cpp:182 #, fuzzy msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient yanze gutangira " #: tdeio_smb_auth.cpp:192 #, fuzzy msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient yanze gutangira " #: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." msgstr "" "%1:\n" "Ubwoko bw'idosiye butazwi, si ububiko cyangwa idosiye." #: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Idosiye ntibaho: %1 " #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " "an enabled firewall." msgstr "" "Ntibishobotse kubona amatsindamurimo mu rusobemirimo rwawe. Ibi bishobora " "guterwa n'urukutamuriro rwabashishije." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo bwa %1 " #: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri nshingabikorwa ya %1 " #: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Isangira ntiryashoboye kubonwa kuri seriveri yatanzwe" #: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Murondora Idosiye BAD" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " "network is setup without any name conflicts between names used by Windows " "and by UNIX name resolution." msgstr "" "Izina ryatanzwe ntiryabashije gukemurwa kuri seriveri nyakamwe. Izere niba " "urusobemiyoboro rwawe rwabonejwe nta bibazo by'izina hagati y'amazina " "akoreshejwe na Windows kandi n'ikemura zina rya UNIX." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " "This might indicate a severe problem with your network - but also might " "indicate a problem with libsmbclient.\n" "If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " "while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " "not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " "developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient yerekanye ikosa, ariko ntiyerekanye niba ikibazo ari iki. Ibi " "bishobora kwerekana ikibazo gikomeye hamwe n'urusobemiyoboro rwawe - ariko " "nanone bishobora kwerekana ikibazo na libsmbclient.\n" "Niba ushaka kudufasha, watanga tcpdump y'imigaragarire y'urusobemiyoboro mu " "gihe ugerageza gushakisha (wamenya ko ishobora kugira ibyatanzwe byigenga, " "bityo ntubyohereze niba utabyizeye - ushobora kubyohereza mu buryo bwigenga " "ku bakoraporogaramu niba babisabye)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Igisabwa cy'ikosa kitazwi muri stat: %1 " #: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." msgstr "" "\n" "Izere niba iyo rukomatanya samba yinjijwemo neza kuri sisitemu yawe." #: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" "Ishyiramo ry'isangira \"%1\" kuva ku buturo \"%2\" n'ukoresha \"%3\" " "Byanze .\n" " %4 " #: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" msgstr "" "Ikuramo ry'akadomo-gushyiramo \" %1 \" byanze.\n" "%2"