# translation of tdeio_trash to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdeio_trash package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcmtrash.cpp:43 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Agatebo njyamwanda" #: kcmtrash.cpp:44 msgid "Trash Control Panel Module" msgstr "" #: kcmtrash.cpp:46 msgid "(c) 2019 Michele Calgaro" msgstr "" #: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73 msgid "&Trash Policy" msgstr "" #: kcmtrash.cpp:77 msgid "" "

Trash

Here you can choose the settings for your Trash Bin size and " "clean up policy. " msgstr "" #: ktrash.cpp:30 #, fuzzy msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "i Ibigize Bya i Agatebo njyamwanda " #: ktrash.cpp:32 #, fuzzy msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "A Idosiye Kuri ~Umwimerere Indanganturo " #: ktrash.cpp:34 #, fuzzy msgid "Ignored" msgstr "Kureka" #: ktrash.cpp:42 #, fuzzy msgid "ktrash" msgstr "Agatebo njyamwanda" #: ktrash.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" msgstr "" "Porogaramu Kuri i MukusanyaTDE Agatebo njyamwanda : Kuri Himura Idosiye Kuri " "i Agatebo njyamwanda , OYA Koresha , \" Himura ' Agatebo njyamwanda : /\" " #: ktrashpropswidget.cpp:94 msgid "Delete files older than:" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:100 msgid "Limit to maximum size" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:103 msgid "&Percentage:" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:104 msgid "&Fixed size:" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245 msgid "Bytes" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247 msgid "KBytes" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251 msgid "MBytes" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255 msgid "GBytes" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259 msgid "TBytes" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:126 msgid "When limit reached:" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:130 msgid "Warn me" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:131 msgid "Delete oldest files from trash" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:132 msgid "Delete biggest files from trash" msgstr "" #: ktrashpropswidget.cpp:263 msgid "(%1 %2)" msgstr "" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Rusange" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:54 #, fuzzy msgid "Original Path" msgstr "Umwanditsi wa mbere " #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 #, fuzzy msgid "Date of Deletion" msgstr "Bya " #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" #: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 #: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "URL Ikoze nabi" #: tdeio_trash.cpp:115 #, fuzzy msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " "this item to its original location. You can either recreate that directory " "and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " "restore it." msgstr "" "Ububiko %1 OYA , ni OYA Kuri Kugarura iyi Ikintu Kuri ~Umwimerere " "Indanganturo . Ububiko na Koresha i Kugarura Igikorwa Nanone , Cyangwa " "Kurura i Ikintu Aho ariho hose Ikindi Kuri Kugarura . " #: tdeio_trash.cpp:144 #, fuzzy msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Idosiye ni in i Agatebo njyamwanda . " #: trashimpl.cpp:1020 msgid "" "The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n" "It cannot be trashed." msgstr "" #: trashimpl.cpp:1026 msgid "" "There is not enough space left in trash folder '%1'.\n" "The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again." msgstr "" #: trashimpl.cpp:1120 msgid "" "The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n" "Clean the trash manually." msgstr ""