# translation of tdefile_drgeo to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdefile_drgeo package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Inshamake" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "&Ibitatunganye:" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "Umwandiko" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Makoro" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Icyuyiguru" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Makoro"