# translation of kpoker to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kpoker package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: betbox.cpp:53 #, fuzzy msgid "Adjust Bet" msgstr "Gutunganya inzira" #: betbox.cpp:54 msgid "Fold" msgstr "Guhina" #: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 #, fuzzy msgid "You" msgstr "Ikiyoruba" #: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Deal" msgstr "Mburabuzi" #: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 #, c-format msgid "You won %1" msgstr "" #: kpoker.cpp:310 #, fuzzy msgid "Continue the round" msgstr "Gukomeza i IBURUNGUSHURA " #: kpoker.cpp:311 #, fuzzy msgid "The current pot" msgstr "KIGEZWEHO " #: kpoker.cpp:531 #, fuzzy msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" msgstr "ku Gushushanya " #: kpoker.cpp:533 #, fuzzy msgid "Clicking on draw means you are out" msgstr "ku Gushushanya Inyuma " #: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 msgid "Nobody" msgstr "Nta numwe" #: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 msgid "Nothing" msgstr "Nta na kimwe" #: kpoker.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Pot: %1" msgstr "Impagikiro:" #: kpoker.cpp:810 #, fuzzy msgid "%1 won %2" msgstr "%1$S kuri %2$S" #: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 #, fuzzy msgid "&Deal New Round" msgstr "Urukiramende, ruburungushuye" #: kpoker.cpp:891 #, fuzzy msgid "&See!" msgstr "Hitamo" #: kpoker.cpp:901 #, fuzzy msgid "&Draw New Cards" msgstr "Ikarita nshya" #: kpoker.cpp:927 #, fuzzy msgid "One Pair" msgstr "Inyenyeri Imwe" #: kpoker.cpp:931 #, fuzzy msgid "Two Pairs" msgstr "Kwikaraga ukubiri" #: kpoker.cpp:935 #, fuzzy msgid "3 of a Kind" msgstr "3 Bya A " #: kpoker.cpp:939 #, fuzzy msgid "Straight" msgstr "Cyeruruka cyane" #: kpoker.cpp:943 #, fuzzy msgid "Flush" msgstr "Umurabyo" #: kpoker.cpp:947 #, fuzzy msgid "Full House" msgstr "&Nzira-ebyiri zuzuye" #: kpoker.cpp:951 #, fuzzy msgid "4 of a Kind" msgstr "4 Bya A " #: kpoker.cpp:955 #, fuzzy msgid "Straight Flush" msgstr "Umurongo utaziguye" #: kpoker.cpp:959 #, fuzzy msgid "Royal Flush" msgstr "Umurabyo Bitsindagiye" #: kpoker.cpp:1000 msgid "You Lost" msgstr "" #: kpoker.cpp:1000 #, fuzzy msgid "" "Oops, you went bankrupt.\n" "Starting a new game.\n" msgstr "" ", . \n" "A Gishya &Game . \n" #: kpoker.cpp:1075 msgid "You won %1!" msgstr "" #: kpoker.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Game Over" msgstr "Kujya Hejuru" #: kpoker.cpp:1186 #, fuzzy msgid "" "You are the only player with money!\n" "Switching to one player rules..." msgstr "" "i Na: &Amafaranga ! \n" "Kuri Rimwe ... " #: kpoker.cpp:1188 #, fuzzy msgid "You Won" msgstr "Kupo" #: main.cpp:25 #, fuzzy msgid "TDE Poker Game" msgstr "MukusanyaTDE " #: main.cpp:29 #, fuzzy msgid "KPoker" msgstr "Ubwikube" #: main.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "For a full list of credits see helpfile\n" "Any suggestions, bug reports etc. are welcome" msgstr "A Cyuzuye Urutonde Bya Inguzanyo Ibyifuzo: , Raporo . Urakaza neza " #: main.cpp:36 #, fuzzy msgid "Code for poker rules" msgstr "ya: " #: main.cpp:38 msgid "Current maintainer" msgstr "Ubyitaho ubu" #: main.cpp:40 msgid "Original author" msgstr "Umwanditsi wa mbere " #: newgamedlg.cpp:53 #, fuzzy msgid "Try loading a game" msgstr "Ifungura A &Game " #: newgamedlg.cpp:58 #, fuzzy msgid "The following values are used if loading from config fails" msgstr "Uduciro Byakoreshejwe NIBA Ifungura Kuva: " #: newgamedlg.cpp:68 msgid "How many players do you want?" msgstr "" #: newgamedlg.cpp:72 #, fuzzy msgid "Your name:" msgstr "Izina ryawe:" #: newgamedlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "Players' starting money:" msgstr "Itangira... &Amafaranga : " #: newgamedlg.cpp:84 #, fuzzy msgid "The names of your opponents:" msgstr "Amazina Bya : " #: newgamedlg.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show this dialog every time on startup" msgstr "iyi Ikiganiro buri Igihe ku Gutangira " #: newgamedlg.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "Computer %1" msgstr "Mudasobwa" #: newgamedlg.cpp:192 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "Gukina" #: optionsdlg.cpp:44 #, fuzzy msgid "All changes will be activated in the next round." msgstr "Amahinduka in i Ibikurikira > IBURUNGUSHURA . " #: optionsdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Draw delay:" msgstr "Gutinda : " #: optionsdlg.cpp:52 #, fuzzy msgid "Maximal bet:" msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" #: optionsdlg.cpp:56 #, fuzzy msgid "Minimal bet:" msgstr "Agaciro gato gashoboka:" #: playerbox.cpp:61 msgid "Held" msgstr "Byafashwe" #: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Money of %1" msgstr "Bya %1 " #: playerbox.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Cash: %1" msgstr "Amahamagara: " #: playerbox.cpp:129 msgid "Out" msgstr "Inyuma" #: playerbox.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Cash per round: %1" msgstr "IBURUNGUSHURA : %1 " #: playerbox.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Bet: %1" msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:%1" #: top.cpp:90 #, fuzzy msgid "Soun&d" msgstr "Ijwi" #: top.cpp:94 #, fuzzy msgid "&Blinking Cards" msgstr "&Inyoborayandika ibyinabyina" #: top.cpp:98 #, fuzzy msgid "&Adjust Bet is Default" msgstr "ni " #: top.cpp:111 msgid "Draw" msgstr "Gushushanya" #: top.cpp:113 #, fuzzy msgid "Exchange Card 1" msgstr "1 " #: top.cpp:115 #, fuzzy msgid "Exchange Card 2" msgstr "2 " #: top.cpp:117 #, fuzzy msgid "Exchange Card 3" msgstr "3 " #: top.cpp:119 #, fuzzy msgid "Exchange Card 4" msgstr "4 " #: top.cpp:121 #, fuzzy msgid "Exchange Card 5" msgstr "5 " #: top.cpp:180 #, fuzzy msgid "Do you want to save this game?" msgstr "Kuri Kubika iyi &Game ? " #: top.cpp:201 #, fuzzy msgid "Last hand: " msgstr "Byacapwe bwa nyuma" #: top.cpp:203 #, fuzzy msgid "Last winner: " msgstr "Umurongo wa nyuma" #: top.cpp:212 #, fuzzy msgid "Click a card to hold it" msgstr "A Kuri Gufata "