# translation of kshisen to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kshisen package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: app.cpp:80 app.cpp:340 #, fuzzy msgid " Hint mode " msgstr "Ubwoko " #: app.cpp:123 msgid "&Finish" msgstr "&Kurangiza" #: app.cpp:160 #, fuzzy msgid "This game is solvable." msgstr "&Game ni . " #: app.cpp:162 #, fuzzy msgid "This game is NOT solvable." msgstr "&Game ni . " #: app.cpp:274 #, fuzzy msgid "No more moves possible!" msgstr "Birenzeho ! " #: app.cpp:274 app.cpp:306 #, fuzzy msgid "End of Game" msgstr "Impera Bya " #: app.cpp:301 #, fuzzy msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" msgstr "Nibyiza ! in %1 : %2 : %3 " #: app.cpp:317 #, fuzzy msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" msgstr "Igihe : %1 : %2 : %3 %4 " #: app.cpp:321 #, fuzzy msgid "(Paused) " msgstr "Mu karuhuko" #: app.cpp:327 #, fuzzy msgid " Removed: %1/%2 " msgstr "Cyavanyweho" #: app.cpp:358 #, fuzzy msgid "" "You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" "your name so mankind will always remember\n" "your cool rating." msgstr "i \" \" . Izina: Buri gihe Kumera neza Ipima . " #: app.cpp:361 #, fuzzy msgid "Your name:" msgstr "Izina ryawe:" #: app.cpp:597 app.cpp:601 #, fuzzy msgid "Hall of Fame" msgstr "Bya " #: app.cpp:622 msgid "Rank" msgstr "Urwego" #: app.cpp:626 msgid "Name" msgstr "Izina" #: app.cpp:630 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: app.cpp:634 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: app.cpp:638 #, fuzzy msgid "Score" msgstr "Igishushanyombonera" #: app.cpp:689 msgid "(gravity)" msgstr "" #: app.cpp:754 msgid "General" msgstr "Rusange" #: board.cpp:462 #, fuzzy msgid "Game Paused" msgstr "Mu karuhuko" #: main.cpp:47 #, fuzzy msgid "A TDE game similiar to Mahjongg" msgstr "A MukusanyaTDE &Game Kuri " #: main.cpp:52 #, fuzzy msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "MM" #: main.cpp:56 msgid "Shisen-Sho" msgstr "" #: main.cpp:59 msgid "Current Maintainer" msgstr "Ukurikirana Ugezweho" #: main.cpp:60 msgid "Original Author" msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #: main.cpp:61 #, fuzzy msgid "" "Added 'tiles removed' counter\n" "Tile smooth-scaling and window resizing" msgstr "' Udukaro Cyorohereye - Ipima na Idirishya " #: main.cpp:62 #, fuzzy msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" msgstr "Kuri si ! " #: tileset.cpp:42 #, fuzzy msgid "Cannot load tiles pixmap!" msgstr "Ibirimo Udukaro ! " #: settings.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gravity" msgstr "Ikigina" #: settings.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allow unsolvable games" msgstr "Imikino " #: settings.ui:40 #, no-c-format msgid "Board Difficulty" msgstr "" #: settings.ui:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "Easy" msgstr "Marigarita" #: settings.ui:79 #, no-c-format msgid "Hard" msgstr "Ikomeye" #: settings.ui:92 #, no-c-format msgid "Piece Removal Speed" msgstr "" #: settings.ui:123 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Buhoro" #: settings.ui:131 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Byihuta" #: settings.ui:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prefer unscaled tiles" msgstr "Udukaro " #: settings.ui:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tile Size" msgstr "Ingano y'Agakaro:" #: settings.ui:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "14x6" msgstr "4x6" #: settings.ui:171 #, fuzzy, no-c-format msgid "18x8" msgstr "1,88" #: settings.ui:182 #, no-c-format msgid "26x14" msgstr "" #: settings.ui:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "30x16" msgstr "0,16" #: settings.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "24x12" msgstr "8x12"