# translation of kcm_kviewcanvasconfig to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kcm_kviewcanvasconfig package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: defaults.h:35 msgid "No Blending" msgstr "Nta kuvanga" #: defaults.h:36 #, fuzzy msgid "Wipe From Left" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Ibumoso" #: defaults.h:37 #, fuzzy msgid "Wipe From Right" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Iburyo" #: defaults.h:38 #, fuzzy msgid "Wipe From Top" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hejuru" #: defaults.h:39 #, fuzzy msgid "Wipe From Bottom" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hasi" #: defaults.h:40 #, fuzzy msgid "Alpha Blend" msgstr "Hohereza buri gihe" #: generalconfigwidget.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Ubuhagarike: : " #: generalconfigwidget.ui:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " "of 10." msgstr "" "Ubuhagarike: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n" "A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo buhagaze ku A Umubarwa " "Bya 10 . " #: generalconfigwidget.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Ubuhagarike: : " #: generalconfigwidget.ui:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " "a factor of 0.1." msgstr "1." #: generalconfigwidget.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Ubugari: : " #: generalconfigwidget.ui:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " "factor of 10." msgstr "" "Ubugari: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n" "A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo Butambitse ku A Umubarwa " "Bya 10 . " #: generalconfigwidget.ui:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Ubugari: : " #: generalconfigwidget.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " "by a factor of 0.1." msgstr "1." #: generalconfigwidget.ui:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Ingaruka Byakoreshejwe : " #: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Imyitwarire" #: generalconfigwidget.ui:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" "INGARUKA Byahiswemo Gicurasi Byakoreshejwe Kuri Kurema A Inyuranamo INGARUKA " "hagati i Ishusho . Guhitamo Igikubo Ingaruka . " #: generalconfigwidget.ui:195 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Cyorohereye Ipima ( ejuru Ubwiza ) " #: generalconfigwidget.ui:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Kugumana umugabane" #: generalconfigwidget.ui:206 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " "means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " "same factor." msgstr "" "iyi ni Ivivuwe Buri gihe Kugerageza Kuri Gumana: i . NIBA i Ubugari: ni " "Yapimwe (%S%%) Na: A Umubarwa x , i Ubuhagarike: ni Yapimwe (%S%%) Na: i " "Umubarwa . " #: generalconfigwidget.ui:214 #, fuzzy, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Ishusho "