# translation of kcm_kviewgeneralconfig to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kcm_kviewgeneralconfig package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kviewconfmodules.cpp:40 #, fuzzy msgid "Resizing" msgstr "Kuringaniza" #: kviewconfmodules.cpp:45 #, fuzzy msgid "Only resize window" msgstr "Ihindurangero %O Idirishya " #: kviewconfmodules.cpp:46 #, fuzzy msgid "Resize image to fit window" msgstr "Ishusho Kuri Idirishya " #: kviewconfmodules.cpp:47 #, fuzzy msgid "Don't resize anything" msgstr "Ihindurangero %O " #: kviewconfmodules.cpp:48 #, fuzzy msgid "Best fit" msgstr "Bihebuje" #: kviewconfmodules.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "

KView will resize the window to fit the image. The image will never be " "scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " "down.

" msgstr "" "

Ihindurangero %O i Idirishya Kuri i Ishusho . Ishusho Nta na rimwe " "Yapimwe (%S%%) Hejuru NIBA ni Kinini ya: i Mugaragaza i Ishusho Yapimwe (%S%" "%) Hasi .

"