# translation of kuickshow to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kuickshow package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: defaultswidget.cpp:39 #, fuzzy msgid "Apply default image modifications" msgstr "Mburabuzi Ishusho " #: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214 msgid "Scaling" msgstr "Ipima" #: defaultswidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "Shrink image to screen size, if larger" msgstr "Ishusho Kuri Mugaragaza Ingano: , NIBA Kinini " #: defaultswidget.cpp:50 #, fuzzy msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:" msgstr "" "Ishusho Kuri Mugaragaza Ingano: , NIBA Gitoya , Hejuru Kuri Umubarwa : " #: defaultswidget.cpp:60 msgid "Geometry" msgstr "Iyigamashusho" #: defaultswidget.cpp:63 msgid "Flip vertically" msgstr "Guhindukiza impagarike" #: defaultswidget.cpp:65 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Guhindukiza intambike" #: defaultswidget.cpp:67 #, fuzzy msgid "Rotate image:" msgstr "Ishusho : " #: defaultswidget.cpp:70 msgid "0 Degrees" msgstr "Dogere 0" #: defaultswidget.cpp:71 msgid "90 Degrees" msgstr "Dogere 90" #: defaultswidget.cpp:72 #, fuzzy msgid "180 Degrees" msgstr "dogere 180" #: defaultswidget.cpp:73 #, fuzzy msgid "270 Degrees" msgstr "dogere 270" #: defaultswidget.cpp:77 msgid "Adjustments" msgstr "Amadutanganya" #: defaultswidget.cpp:81 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Urumuri:" #: defaultswidget.cpp:86 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Inyuranyamigaragarire:" #: defaultswidget.cpp:90 #, fuzzy msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" #: defaultswidget.cpp:94 msgid "Preview" msgstr "Igaragazambere" #: defaultswidget.cpp:97 msgid "Original" msgstr "Cy'umwimerere" #: defaultswidget.cpp:100 msgid "Modified" msgstr "Byahinduwe" #: generalwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open KuickShow Website" msgstr "Gufungura " #: generalwidget.cpp:55 #, fuzzy msgid "Fullscreen mode" msgstr "Uburyo Nyuzuramugaragaza" #: generalwidget.cpp:57 #, fuzzy msgid "Preload next image" msgstr "Ibikurikira > Ishusho " #: generalwidget.cpp:58 #, fuzzy msgid "Remember last folder" msgstr "Iheruka Ububiko... " #: generalwidget.cpp:62 msgid "Background color:" msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" #: generalwidget.cpp:65 #, fuzzy msgid "Show only files with extension: " msgstr "Idosiye Na: Umugereka: : " #: generalwidget.cpp:80 #, fuzzy msgid "Quality/Speed" msgstr "Ubwoko bw'Ubwiza" #: generalwidget.cpp:85 #, fuzzy msgid "Smooth scaling" msgstr "Ipima" #: generalwidget.cpp:86 #, fuzzy msgid "Fast rendering" msgstr "Isubizwa " #: generalwidget.cpp:87 #, fuzzy msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes" msgstr "in ( 15 /) " #: generalwidget.cpp:90 #, fuzzy msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes" msgstr "in ( < = ) " #: generalwidget.cpp:93 #, fuzzy msgid "Use own color palette" msgstr "Ibara: Urwunge rw'ibara: " #: generalwidget.cpp:97 #, fuzzy msgid "Fast palette remapping" msgstr "Urwunge rw'ibara: " #: generalwidget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Maximum cache size: " msgstr "Ubwihisho Ingano: : " #: generalwidget.cpp:101 msgid " MB" msgstr "MB" #: generalwidget.cpp:102 msgid "Unlimited" msgstr "Bitarangira" #: imagewindow.cpp:148 #, fuzzy msgid "Show Next Image" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" #: imagewindow.cpp:151 #, fuzzy msgid "Show Previous Image" msgstr "Ipaji ibanje" #: imagewindow.cpp:155 msgid "Delete Image" msgstr "Vanaho Ishusho" #: imagewindow.cpp:158 msgid "Move Image to Trash" msgstr "" #: imagewindow.cpp:162 msgid "Zoom In" msgstr "Ihindurangano wongera" #: imagewindow.cpp:165 msgid "Zoom Out" msgstr "Ihindurangano ugabanya" #: imagewindow.cpp:168 #, fuzzy msgid "Restore Original Size" msgstr "Ingano Idasanzwe" #: imagewindow.cpp:171 msgid "Maximize" msgstr "Kugira kinini" #: imagewindow.cpp:175 #, fuzzy msgid "Rotate 90 Degrees" msgstr "Dogere 90" #: imagewindow.cpp:178 #, fuzzy msgid "Rotate 180 Degrees" msgstr "dogere 180" #: imagewindow.cpp:181 #, fuzzy msgid "Rotate 270 Degrees" msgstr "dogere 270" #: imagewindow.cpp:185 msgid "Flip Horizontally" msgstr "Guhindukiza intambike" #: imagewindow.cpp:188 msgid "Flip Vertically" msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike" #: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254 #, fuzzy msgid "Print Image..." msgstr "Gushyira ku rupapuro ubutumwa..." #: imagewindow.cpp:201 msgid "More Brightness" msgstr "ukubona kurushaho" #: imagewindow.cpp:204 msgid "Less Brightness" msgstr "Kirabagira buke" #: imagewindow.cpp:207 msgid "More Contrast" msgstr "kibona biringaniye kurushaho" #: imagewindow.cpp:210 msgid "Less Contrast" msgstr "Kibona biciriritse" #: imagewindow.cpp:213 #, fuzzy msgid "More Gamma" msgstr "Gama" #: imagewindow.cpp:216 #, fuzzy msgid "Less Gamma" msgstr "Gama" #: imagewindow.cpp:221 #, fuzzy msgid "Scroll Up" msgstr "Kuzamura" #: imagewindow.cpp:224 msgid "Scroll Down" msgstr "Kunyereza Umanura" #: imagewindow.cpp:227 #, fuzzy msgid "Scroll Left" msgstr "Kwerekeza ibumoso" #: imagewindow.cpp:230 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Kwerekeza iburyo" #: imagewindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Pause Slideshow" msgstr "Iyerekana ry'Igice Cyifuzwa" #: imagewindow.cpp:240 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "Kongerakuyitangiza " #: imagewindow.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" "%3 (%1 x %2)" msgstr "%3 ( %1 x %2 ) " #: imagewindow.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to download the image from %1." msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Ishusho . " #: imagewindow.cpp:431 #, fuzzy msgid "" "Unable to load the image %1.\n" "Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " "properly." msgstr "" "Kuri Ibirimo i Ishusho %1 . \n" "i Idosiye Imiterere ni Cyangwa ni OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . " #: imagewindow.cpp:893 msgid "Brightness" msgstr "Urumuri" #: imagewindow.cpp:894 msgid "Contrast" msgstr "Inyuranyamigaragarire" #: imagewindow.cpp:895 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: imagewindow.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unable to print the image." msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Ishusho . " #: imagewindow.cpp:915 #, fuzzy msgid "Printing Failed" msgstr "Gucapa Idosiye" #: imagewindow.cpp:925 #, fuzzy msgid "Keep original image size" msgstr "~Umwimerere Ishusho Ingano: " #: imagewindow.cpp:947 #, fuzzy msgid "" "Couldn't save the file.\n" "Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file." msgstr "" "Kubika i Idosiye . \n" "i Disiki%1 ni Cyuzuye , Cyangwa Kwandika Kuri i Idosiye . " #: imagewindow.cpp:950 #, fuzzy msgid "File Saving Failed" msgstr "Idosiye " #: imagewindow.cpp:1205 msgid "" "You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very " "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "Rusange" #: kuickconfigdlg.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Modifications" msgstr "Ibimenyetso" #: kuickconfigdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "&Slideshow" msgstr "&Kwerekana Igice:" #: kuickconfigdlg.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Viewer Shortcuts" msgstr "&Ihinanzira Riri Ryonyine" #: kuickconfigdlg.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bro&wser Shortcuts" msgstr "Inzira ngufi y'idirisha: %s" #: kuickfile.cpp:109 #, fuzzy msgid "Downloading %1..." msgstr "Kuboneza- %1" #: kuickfile.cpp:110 #, c-format msgid "" "Please wait while downloading\n" "%1" msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" "_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " "be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " "choose %1, only the first image will be shown.\n" "Do you really want to display these %n images at the same time? This might " "be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " "choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" msgstr "" #: kuickshow.cpp:256 #, fuzzy msgid "Configure %1..." msgstr "Kuboneza- %1" #: kuickshow.cpp:260 #, fuzzy msgid "Start Slideshow" msgstr "Gutangira " #: kuickshow.cpp:264 #, fuzzy msgid "About KuickShow" msgstr "Ibyerekeye %S" #: kuickshow.cpp:268 #, fuzzy msgid "Open Only One Image Window" msgstr "Gufungura " #: kuickshow.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show File Browser" msgstr "Idosiye " #: kuickshow.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide File Browser" msgstr "Idosiye " #: kuickshow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "Erekana ubutumwa" #: kuickshow.cpp:281 #, fuzzy msgid "Show Image in Active Window" msgstr "in " #: kuickshow.cpp:285 #, fuzzy msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "in " #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "Do you really want to delete\n" " '%1'?" msgstr "" #: kuickshow.cpp:645 #, fuzzy msgid "Delete File" msgstr "Vanaho Ishusho" #: kuickshow.cpp:669 msgid "" "Do you really want to trash\n" " '%1'?" msgstr "" #: kuickshow.cpp:670 msgid "Trash File" msgstr "" #: kuickshow.cpp:671 msgid "" "_: to trash\n" "&Trash" msgstr "" #: kuickshow.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" "Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n" "The program will now quit." msgstr "" "Kuri gutangiza \" \" . \n" "Gutangira Kuva: i command Umurongo: na Kureba ya: Ikosa Ubutumwa . \n" "Porogaramu NONEAHA &Kuvamo . " #: kuickshow.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Fatal Imlib Error" msgstr "Ikosa " #: kuickshow.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Select Files or Folder to Open" msgstr "Cyangwa Kuri Gufungura " #: main.cpp:32 #, fuzzy msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder." msgstr "Gutangira in i Iheruka Ububiko... , OYA i KIGEZWEHO Ububiko... . " #: main.cpp:35 #, fuzzy msgid "Optional image filenames/urls to show" msgstr "Ishusho /URLs Kuri Herekana %S " #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KuickShow" msgstr "Garagaza" #: main.cpp:43 #, fuzzy msgid "A fast and versatile image viewer" msgstr "A Byihuta na Ishusho " #: printing.cpp:55 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Gucapa %1" #: printing.cpp:200 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" #: printing.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print fi&lename below image" msgstr "Izina ry'idosiye: munsi Ishusho " #: printing.cpp:210 #, fuzzy msgid "Print image in &black and white" msgstr "Ishusho in umukara na Umweru " #: printing.cpp:218 #, fuzzy msgid "Shrink image to &fit, if necessary" msgstr "Ishusho Kuri , NIBA " #: printing.cpp:228 #, fuzzy msgid "Print e&xact size: " msgstr "NYACYO Ingano: : " #: printing.cpp:236 #, fuzzy msgid "Millimeters" msgstr "Milimetero" #: printing.cpp:237 #, fuzzy msgid "Centimeters" msgstr "Santimetero" #: printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "Inches" msgstr "inci" #: printing.cpp:242 msgid "&Width:" msgstr "Ubugari:" #: printing.cpp:247 msgid "&Height:" msgstr "Ubuhagarike:" #: slideshowwidget.cpp:37 #, fuzzy msgid "Switch to &full-screen" msgstr "Kuri Cyuzuye - Mugaragaza " #: slideshowwidget.cpp:38 #, fuzzy msgid "S&tart with current image" msgstr "Gutangira Na: KIGEZWEHO Ishusho " #: slideshowwidget.cpp:41 #, fuzzy msgid "De&lay between slides:" msgstr "hagati Ibice : " #: slideshowwidget.cpp:42 msgid " sec" msgstr " sec" #: slideshowwidget.cpp:44 #, fuzzy msgid "Wait for key" msgstr "ya: Urufunguzo " #: slideshowwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Iterations (0 = infinite):" msgstr "( 0 %S = Bidashira ) : " #: slideshowwidget.cpp:48 msgid "infinite" msgstr "Bidashira" #, fuzzy #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Kuboneza- %1" #, fuzzy #~ msgid "&Settings" #~ msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Ikosa "