# translation of libkfaximgage to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the libkfaximgage package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkfaximgage 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kfaximage.cpp:189 #, fuzzy msgid "Unable to open file for reading." msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira usome" #: kfaximage.cpp:194 #, fuzzy msgid "Unable to read file header (file too short)." msgstr "Kuri Soma Idosiye Umutwe ( Idosiye Bigufi ) . " #: kfaximage.cpp:203 #, fuzzy msgid "This is not a TIFF FAX file." msgstr "ni OYA A Idosiye . " #: kfaximage.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid or incomplete TIFF file." msgstr "Cyangwa Idosiye . " #: kfaximage.cpp:329 #, fuzzy msgid "" "In file %1\n" "StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" msgstr "" "Idosiye %1 \n" "Itagi: = %2 , = %3 \n" #: kfaximage.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot " "be loaded yet.\n" msgstr "Kuri ( - & ) Byegeranijwe Idosiye . \n" #: kfaximage.cpp:377 #, fuzzy msgid "This version can only handle Fax files\n" msgstr "Verisiyo " #: kfaximage.cpp:406 #, fuzzy msgid "%1: Bad Fax File" msgstr "%1 : Idosiye " #: kfaximage.cpp:472 #, fuzzy msgid "Trying to expand too many strips." msgstr "Kuri Kwagura . " #: kfaximage.cpp:498 #, fuzzy msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." msgstr "i Itangira Ipaji: Bya i Idosiye . " #: kfaximage.cpp:511 #, fuzzy msgid "No fax found in file." msgstr "Fagisi Byabonetse in Idosiye . " #: kfaximage.cpp:631 #, fuzzy msgid "Fax G3 format not yet supported." msgstr "Imiterere OYA . "